STREITET - перевод на Русском

спорят
streiten
diskutieren
widersprechen
argumentative
argumentieren
debattieren
zu zanken
wetten
препираетесь
streitet
ссоритесь
streitet
ругаетесь
streitet
сражается
kämpft
streitet
у тяжба
streitet
споры
streitigkeiten
debatte
sporen
diskussionen
streit
kontroversen
streitereien
auseinandersetzungen
dispute
спорит
streiten
diskutieren
widersprechen
argumentative
argumentieren
debattieren
zu zanken
wetten
спорить
streiten
diskutieren
widersprechen
argumentative
argumentieren
debattieren
zu zanken
wetten
препирается
streitet
disputieren
спорите
streiten
diskutieren
widersprechen
argumentative
argumentieren
debattieren
zu zanken
wetten
ссорится
ссорьтесь

Примеры использования Streitet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich höre, wie ihr streitet.
Я же слышу, как вы ругаетесь.
Asha streitet gerade mit Sunil.
Аша ссорится с Сунилом.
Streitet nicht unterwegs!
И не ссорьтесь по дороге!
Streitet nicht.
Не ссорьтесь.
Streitet nie mit Big Dog. Big Dog hat immer recht.
Никогда не спорь с Большим псом.
Er streitet mit einem kleinen Kind auf einer Website über Willie Nelson.
Он спорил с пацаном на нашем любимом вебсайте о Уилле Нельсоне.
Streitet nicht mit mir.
Не спорьте со мной.
Du und Elena streitet nicht, besonders nicht wegen mir.
Вы с Еленой не ссорились это не по мне.
dass jeder diskutiert und streitet.
как все спорят и ссорятся.
Okay, er streitet nicht mit dir!
Ну все. Он с тобой не спорил!
Streitet nicht.
Не спорьте.
dass ihr überhaupt streitet.
я вообще не знала, что вы ссорились.
Worüber auch immer ihr streitet, ihr könnt aufhören.
О чем бы вы ни спорили, можете прекратить.
Ihr streitet, und er borgt sie sich aus.
Вы поссорились и он взял твою сумку.
Und nur ein Narr streitet mit seinem Arzt.
И только дурак будет спорить со своим доктором.
Er streitet es ab, obwohl er sich anfangs nicht sicher war.
Он отрицает это. Хотя сначала он не был уверен.
Niemand streitet mit Mom.
С мамой не поспоришь.
Er raucht, er trinkt und streitet gerne.
Он курил, он пил, он любил поспорить.
Vielleicht müsste euch jemand zusammen einsperren, damit ihr euch nicht streitet.
Я думаю кто-то должен запереть вас в комнате, пока вы не помиритесь.
Also habt Sex, streitet oder kündigt.
Так что перепихнитесь, подеритесь или увольняйтесь.
Результатов: 135, Время: 0.0802

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский