PELEANDO - перевод на Русском

сражаться
luchar
pelear
combatir
драться
pelear
luchar
boxear
a pelearte
a pelearnos
a batirme
бороться
luchar
combatir
pelear
frente
enfrentar
lidiar
competir
resistir
ссорились
peleaban
discutían
tuvieron una pelea
ругаются
pelean
discuten
борьбу
lucha
combatir
frente
combate
batalla
alivio
contrarrestar
pelea
reprimir
erradicación
ссоры
pelea
discusión
disputa
altercado
riñas
rencillas
discutir
в бою
en combate
en la batalla
en acción
en una pelea
peleando
en la lucha
luchando
en la guerra
en un tiroteo
en el campo
драка
pelea
lucha
refriega
riña
reyerta
a pelear
altercado
воевал
luchó
peleó
combatió
guerra

Примеры использования Peleando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No hay motivo para seguir peleando.
Нет никакого смысла продолжать сражаться.
Pero siempre estamos peleando.
Но мы ведем борьбу.
Probablemente se estén peleando.
Наверное, они сильно ругаются.
Dos hombres peleando no es una batalla.
Драка двух мужчин- это не сражение.
¡Si muero peleando, iré al paraíso!
Если я умру в бою, то попаду в рай!
Pero siguió peleando.
Но он продолжал бороться.
quiso mostrar sus habilidades peleando.
он хотел бы показать тебе как он умеет драться.
¿Por qué sigues peleando?
Зачем ты продолжаешь сражаться?
¿Siempre peleando, y no sabes hacer otra cosa?
Все время воевал и больше ничего не знаешь?
La aprendes peleando con tu familia.
Ты учишься, в бою с семьей.
Una foto, peleando.
Фото, драка.
La única forma de superar esto es seguir peleando.
Единственный способ преодолеть это- продолжать бороться.
Esto seria una audicion, peleando contra Pipon?
Ты пригласил на встречу, драться снова с Пипоном?
No, no te dejaré sola peleando con el cambiaformas.
Нет, я не оставлю тебя одну сражаться с оборотнем.
Peleando con el Rey Richard en las cruzadas.
Воевал с королем Ричардом в крестовых походах.
yo prefiero morir peleando.
Я предпочту погибнуть в бою.
Pero el nuevo chico ha vuelto peleando.
Но этот новый парень возвращается, чтобы бороться.
Creo que alguien estubo peleando aquí dentro.
Я думаю, здесь была драка.
Pero no es razón para seguir peleando.
Но это не причина продолжать драться.
Un hombre así hubiera preferido morir peleando.
Такой человек как он предпочел бы умереть в бою.
Результатов: 267, Время: 0.0969

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский