KONKRET - перевод на Русском

конкретным
bestimmten
konkrete
spezifischen
speziellen
конкретной
bestimmten
speziellen
konkreten
spezifischen
jeweiligen
besonderen
genau
конкретными
konkreten
spezifischen
bestimmte
besonderen
genauer
конкретное
bestimmte
konkrete
spezifische
spezielle
genaue
greifbares

Примеры использования Konkret на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
man erwarten würde konkret wohl nur drei.
вы могли бы ожидать всего три, чтобы быть точным.
um diese Umpolung konkret zu erklären.
объяснить эту перенастройку более конкретно.
einer konkreten inneren Gewissheit, genauso konkret wie irgendein physisches Phänomen, das von den Sinnen aufgegriffen wird.
Божество должно обладать такой же конкретной определенностью, как и любой физический феномен, воспринимаемый чувствами.
Konkret befahl er eine strenge Überwachung der Märkte
В частности, он приказал строго следить за рынками
Konkret sollte die Bank als treibende Kraft bei der Förderung von Investitionen
В частности, банк должен стать основным мотором в содействии инвестициям,
Konkret muss die UNO ihre Expertise in den Bereichen Meeresgesundheit,
В частности, ООН нуждается в усилении своей экспертизы в таких сферах,
Konkret bedeutet dies die Einführung von Landreformen
В частности, это означает проведение земельной реформы
Konkret sollten dabei Deutschland, die größte Wirtschaftsmacht Europas,
В частности, Германия, самая большая экономическая держава Европы,
Konkret erwartet ENGEL, das Geschäftsjahr 2018/19 Ende März 2019 mit einem Gruppenumsatz von rund 1,6 Mrd. Euro abzuschließen, was einer Steigerung von 6 Prozent gegenüber dem Vorjahr entspräche.
В частности, ENGEL рассчитывает закрыть 2018/ 19 финансовый год в конце марта 2019 года с объемом продаж группы порядка 1, 6 млрд евро, что соответствует увеличению на 6% по сравнению с предыдущим годом.
Konkret ruft die Kommission die reichen Länder auf,
В частности, Комиссия призывает богатые страны к тому,
erstens wegen des Begriffs'sich zivilisieren'und zweitens, weil sie nicht konkret erklärt hatte, auf welche Weise jedes von ihr genannte Buch sie beeinflusst hatte.
из-за термина" окультуривание" и, во-вторых, из-за того, что не объяснял конкретно, как каждая из процитированных книг ее характеризует.
Natürlich muss das Göttliche eine derartige innere Gewissheit sein, nicht nur so konkret, sondern noch konkreter
Безусловно, Божество должно обладать такой же определенностью и быть не только таким же конкретным, но и более конкретным,
ist es nicht weniger lebhaft oder konkret, sondern sogar stärker.
оно становится не менее живым и конкретным, а даже более.
Konkret sollte sie mit einer„Koalition der Willigen“ zusammenarbeiten- darunter den großen Schwellenländern,
В частности, совместно с« коалицией добровольцев»( включающей в себя не только обеспокоенные развитые страны,
es bequemer fanden zu philosophieren, als konkret den Yoga zu betreiben,
Мать, кто находит более удобным философствовать,
mit dem Völkerrecht wirkungsvoll und konkret zur dringend gebotenen Verhütung von Verletzungen der Menschenrechte und Grundfreiheiten beitragen sollte;
должно вносить эффективный и практический вклад в решение неотложной задачи предупреждения нарушений прав человека и основных свобод;
Und wie könnte diese neue Vision- so konkret wie die aller Himala-yas zusammengenommen,
И как это новое видение, столь же конкретное, как все Гималаи вместе,
Reinigen Sie die konkreten Gartenformen für Wiederverwendung, besprühen sie mit Gartenschlauch.
Очистить конкретные формы сад для повторного использования, спрей их с садовым шлангом.
Wir haben unsere konkreten Werkzeuge kombiniert und die perfekte Lösung gefunden.
Мы объединили наши конкретные инструменты и получили окончательное идеальное решение.
Gestern kam die völlig konkrete, materielle Erfahrung von alldem.
Вчера же это было совершенно конкретным, материальным переживанием всего этого.
Результатов: 47, Время: 0.2847

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский