KONSUMENTEN - перевод на Русском

потребителей
verbraucher
benutzer
konsumenten
kunden
покупатели
käufer
kunden
shopper
konsumenten
hauskäufer
kundschaft
потребители
verbraucher
benutzer
konsumenten
kunden
abnehmer
потребителями
verbrauchern
konsumenten
kunden
von den benutzern
потребителям
verbraucher
konsumenten
benutzern
kunden
konsumern

Примеры использования Konsumenten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Demonstrieren Sie es dem Konsumenten.
Так что, покажите это потребителю.
NEW HAVEN- Asien braucht Konsumenten nach neuem Modell.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. Азии требуется новая модель потребителя.
Mehr Handel kommt Konsumenten zugute, weil die Preise für Waren und Dienstleistungen sinken.
Расширение торговли идет на пользу потребителям, снижая цены на товары и услуги.
Mirando weiß, dass sich die Konsumenten vor genmanipuliertem Fleisch ekeln.
Мирандо" знают, что клиентам противно есть мясо генно- модифицированных мутантов.
Gute Konsumenten sind fast so rar wie Latinum.
Хорошие клиенты так же редки, как и латина.
Unglücklicherweise sind die Freunde der meisten neuen Patienten Konsumenten.
К сожалению, многие гости новых пациентов, наркоманы.
Es geht darum, dass Konsumenten zusammenarbeiten, um vom Markt das zu bekommen,
Это касается потребителей, работающих вместе над тем, чтобы получить от рынка
Im Bereich der Geräte weil wir- die Konsumenten- wollen,
В мире оборудования, потому что мы, покупатели, хотим, чтобы все становилось меньше,
beispielsweise wenn das Vertrauen der Konsumenten abnimmt oder wenn Unternehmen nervös werden
снижается доверие потребителей, когда бизнес становится тяжелым
Der Schutz von Arbeitskräften und Konsumenten ist wichtig, aber die Abschirmung einzelner Industriezweige vor neuen Unternehmensmodellen wird die nächste Welle der Veränderung nicht aufhalten können.
Защита интересов трудящихся и потребителей важна, но защита отдельных отраслей от влияния новых бизнес- моделей не остановит надвигающуюся волну преобразований.
Genau wie Konsumenten Produkte bewerten können,
Так же, как потребители могут оценивать продукты,
Da wundert es kaum, dass in Europa nur 15% der Konsumenten online einkaufen.
Не удивительно, что лишь 15% потребителей делают онлайн- покупки в пределах Европы.
Und natürilich können wir mit schnell gebauten Prototypen sehr viel rascher unsere Ideen von Konsumenten und Benutzern testen lassen, als wenn wir sie mit Worten beschreiben wollten.
И, конечно, создавая быстрые прототипы, мы можем проверить наши идеи с потребителями и пользователями гораздо быстрее, чем если бы мы пытались описать это все словами.
und Brasiliens Konsumenten und Geschäftsleute reduzierten ihre Käufe.
и бразильские потребители и бизнесмены сократили объем закупок.
Es ist schwierig. Der Markt ist sehr aufgespalten und die Konsumenten haben kein Einkommen.
Это сложно, ведь этот рынок разбит на части, а у потребителей нет дохода.
Die Deflation--ein steter, unaufhaltsamer Preisverfall-- war für Unternehmen und Konsumenten ein ungeheurer Anreiz ihre Ausgaben zu reduzieren und Geld zu horten.
Дефляция- устойчивое и продолжающееся снижение цен- дает предприятиям и потребителям мощный стимул для того, чтобы сократить свои расходы и копить наличные деньги.
Dabei sind beide auch gleichzeitig Konsumenten, denn von dem gewonnenen Geld werden Produkte
Но и рабочий и работодатель являются одновременно и потребителями и за денежные выплаты, которые они получают они приобретают товары
Aber diese Apps sind wie kleine digitale Erinnerungen, dass wir nicht nur Konsumenten sind, und wir nicht nur Konsumenten der Regierung sind, die Steuern bezahlen und Leistungen empfangen.
Но эти приложения- маленькие цифровые напоминания, что мы не просто потребители, не просто потребители правительства, платящие налоги за услуги.
ein bestimmtes Produkt zu sprechen und über die Bedürfnisse der Konsumenten nachzudenken.
об отдельных продуктах, думать о нуждах потребителей.
was den Steuerzahler und die Konsumenten 280 Milliarden Dollar pro Jahr kostet.
обходится налогоплательщикам и потребителям примерно в 280 миллиардов долларов в год.
Результатов: 140, Время: 0.1055

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский