LÄUFT AUF - перевод на Русском

работает
arbeitet
funktioniert
läuft
wirkt
klappt
zusammenarbeitet
tätig
works
сводится к

Примеры использования Läuft auf на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das Ding läuft auf Reserve.
Штука работает на пару.
Der Code läuft auf Prozessoren von Geräten überall auf der Welt.
Код транслируется на процессоры устройств по всему миру.
Alles läuft auf Kim Foster raus.
Все упирается в Ким Фостер.
Das läuft auf jedem Kanal.
Это показывают по всем каналам.
Er läuft auf allen Vieren.
Он ходит на четвереньках.
System läuft auf Notstromversorgung.
Система работает на запасном электричестве.
Android-Betriebssystem läuft auf einer Vielzahl von verschiedenen mobilen Geräten den Anwendern die Wahl.
Android операционная система работает на большое количество различных мобильных устройств, предоставляя пользователям выбор.
Läuft auf Windows 64 Bit und 32 Bit.
Работает на 64- битной или 32- битной Windows.
Es läuft auf dem neuesten Android TV 6.0.
Он работает на последнем Android TV 6.
Er läuft auf dem Waldboden und scharrt im Laub nach Insekten
Она бегает по лесной подстилке и ищет в листве насекомых
Es ist wie er läuft auf winzig kleine Heringe.
Он как будто бежит на крошечных колышках.
Der eine ist haarig und läuft auf allen vieren.
Например, одни покрыты шерстью и ходят на четырех ногах.
Ich hörte, der IBM läuft auf vollen Touren.
Я слышала, IBM вышел на полную загрузку.
Sie können einen Graben, der läuft auf der Basis der Berge finden Sie hier.
Вы можете увидеть канаву, которая работает на базе гор здесь.
das Herz, läuft auf elektrischen Impulsen.
сердце, работают на электрических импульсах.
Das ganze System läuft auf einem Peer-to-Peer-Netzwerk, die sich auf Einzelpersonen persönliche PCs statt einem zentralen Rechenzentrum.
Вся система работает в сети равноправных узлов ЛВС, опираясь на физических лиц персональных компьютеров, а не центральный ЦОД.
Erinnern Sie sich hier an unser Beispiel; der& kontact; Client läuft auf dem selben Rechner wie der IMAP Server.
Помним, в нашем примере клиент& kontact; действует на том же компьютере, что и IMAP сервер.
Er läuft auf zwei Beinen und hält die anderen Arme hoch,
Он идет на двух ножках, а ручки держит наверху,
Läuft auf mehreren Plattformen, darunter NetEnt,
Работает на нескольких платформах, включая netent,
Eines der Tiere läuft auf der Ebene, und das andere läuft eine Wand hinauf.
На нем один из гекконов будет бежать по горизонтальной поверхности, а другой будет бежать вверх по стене.
Результатов: 118, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский