LAUNE - перевод на Русском

настроение
stimmung
laune
gelaunt
lust
gemütslage
besser fühlst
расположении духа
laune
stimmung
каприз
eine laune
прихоть
eine laune
gelüste
настроении
stimmung
laune
gelaunt
lust
gemütslage
besser fühlst
настроения
stimmung
laune
gelaunt
lust
gemütslage
besser fühlst
настроением
stimmung
laune
gelaunt
lust
gemütslage
besser fühlst
расположение духа
laune

Примеры использования Laune на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er hat heute gute Laune.
У него сегодня хорошее настроение.
Angela, hast du ein Problem mit meiner Laune?
Анжела, если у вас проблемы с моим настроением.
Er ist im Moment bester Laune.
Вы думаете? Посмотрите, он в хорошем настроении.
Er hat selten gute Laune.
У него редко хорошее настроение.
du hast auch Probleme mit meiner Laune.
у тебя нет проблем с моим настроением.
Und in keiner sehr guten Laune.
И не в лучшем настроении.
Ich habe immer gute Laune.
У меня всегда хорошее настроение.
Ich wache immer mit guter Laune auf.
Я всегда просыпаюсь с хорошим настроением.
Er ist immer in guter Laune.
Он всегда в хорошем настроении.
Du hattest in den letzten paar Tagen gute Laune.
Последние пару дней у тебя хорошее настроение.
Ich habe heute gute Laune.
У меня сегодня хорошее настроение.
Vergib mir meine schlechte Laune.
Прости мне мое плохое настроение.
Er hat gute Laune.
У него хорошее настроение.
Hey, du hast gute Laune.
Эй, у тебя хорошее настроение.
Maria hat immer schlechte Laune.
У Марии всегда плохое настроение.
Tom hat heute sehr gute Laune.
У Тома сегодня очень хорошее настроение.
Tom hatte sehr gute Laune.
У Тома было очень хорошее настроение.
Zwei Sachen hab' ich vermisst: das gute Essen und deine schlechte Laune.
Мне не хватало там xopoшeй eдьl и твоего плoxoгo нacтpoeния!
Batiatus ist bei guter Laune.
Пoка Батиат в хopoшем настpoении.
Ich versuche, ihn zu überreden, sie nach Laune zu beschriften, aber.
Я хотела, чтобы он разложил их по настроениям, но.
Результатов: 262, Время: 0.0662

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский