SCHLECHTE LAUNE - перевод на Русском

плохое настроение
schlechte laune
schlecht gelaunt

Примеры использования Schlechte laune на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wird sie doch, wenn der Bulle schlechte Laune hat.
Если коп будет в плохом настроении, она ее получит.
Schlechte Laune oder was?
Ты в дурном настоении или как?
Schlechte Laune… bequem in einem Pyjama'?
Удобная пижама на случай плохого настроения"?
Sie hat immer schlechte Laune.
Она всегда в плохом настроении.
Hast du etwa auch schlechte Laune?
Что, тоже в плохом настроении?
Warum glauben Sie habe ich so schlechte Laune?
А почему ты думаешь я в таком плохом настроении?
Sie schreibt, Mr. Knightley hätte sehr schlechte Laune.
Она пишет, что мистер Найтли в дурном расположении духа.
dein Vater hat schlechte Laune.
твой отец в дурном настроении.
Sie hat übrigens schlechte Laune. Ich muss Euch warnen.
Если вы ждете ее, должна предупредить: она не в настроении.
Sieht aus, als hätte jemand schlechte Laune.
Кажется, кто-то не в настроении.
Honeywell ist nicht schrecklich. Er hat nur manchmal schlechte Laune.
Ладно, Ханнивелл не ужасен, он просто временами не в настроении.
Im Kopf"Wenn er nach Hause kommt, wird er schlechte Laune haben.
Он опять придет домой с плохим настроением.
Onkel Grantig, hast du schlechte Laune?
Дядя Ворчун, ты не в настроении?
Jemand im Büro hat schlechte Laune und schon haben alle schlechte Laune.
Кто-то в правительстве в плохом настроении, и очень скоро уже все в плохом настроении.
Ich habe schlechte Laune.
Гадкое у меня настроение.
Wirst du den ganzen Tag schlechte Laune haben?
Ты собираешься весь день ходить с плохим настроением?
Sie hat schon den ganzen Tag schlechte Laune.
Она весь день не в настроении.
Nein, nur schlechte Laune.
Нет, точно в плохом настроении.
Du bist cholerisch und hast schlechte Laune.
Ты злая и в плохом настроении.
Sie haben wirklich schlechte Laune.
Надо же, ты и правда в плохом настроении.
Результатов: 71, Время: 0.0514

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский