ПЛОХО - перевод на Немецком

schlecht
плохо
ужасно
дурно
нехорошо
зло
паршиво
слабо
неловко
уж плохо
вредно
schlimm
плохо
сильно
ужасно
уж плохо
скверно
страшно
серьезно
хреново
мерзко
еще
gut
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
übel
зло
плохо
уж плохо
виню
скверно
ужасно
бедствия
обижайся
напасти
худо
krank
плохо
болезнь
болен
заболел
болел
нездорова
тошнит
на больничном
ненормально
на больную
falsch
неправильно
не так
неверно
ошибка
превратно
ложь
неправда
ошибочно
плохого
неправ
böse
зло
плохой
злой
злиться
злодей
сердиться
злобный
дурной
сердит
schade
жаль
жалко
плохо
шейд
какая жалость
досадно
извини
обидно
шэйд
печально
unglücklich
плохо
несчастным
несчастлив
недовольны
неудачно
mies
плох
миса
паршиво
ужасно
дерьмово
подло

Примеры использования Плохо на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я плохо себя чувствовала.
Ich habe mich nicht gut gefühlt.
Плохо же они разумеют!
Wie böse ist, was sie urteilen!
Я плохо сплю на своей новой кровати.
Ich schlafe schlecht in meinem neuen Bett.
Ему очень плохо.
Er ist ziemlich krank.
Все не должно было стать настолько плохо.
So schlimm sollte es nicht werden.
Очень плохо.
Sehr übel.
Когда фройлен Марии было плохо, она пела песню.
Wenn Fräulein Maria unglücklich war, hat sie immer gesungen.
Слишком плохо, Кэмерон.
Zu schade, Cameron.
Это так плохо, что хорошо.
Es ist so falsch, dass es richtig sein muss.
Наш доктор плохо выглядит, Финч.
Unser Doktor sieht nicht gut aus, Finch.
Ты плохо думаешь обо мне?
Du hast böse Gedanken über mich?
Плохо для Коллин.
Schlecht für Colleen.
И если ему станет плохо, они не.
Und wenn er krank wird, sind sie nicht.
что тебе было плохо.
es war schlimm.
Это может быть плохо.
Das könnte übel werden.
Так плохо,?
So mies also?
Плохо, что вы нашли лишь часть.
Schade, dass Sie nicht finden, mehr davon.
Дома ему плохо, сюда ему нельзя.
Zu Hause ist er unglücklich, aber er kann nicht hier sein.
Я плохо ее знала.
Ich kannte sie nicht gut.
Что если это плохо для них?
Was, wenn es schlecht für sie ist?
Результатов: 3087, Время: 0.1125

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий