LEITETE ER - перевод на Русском

возглавлял
leitete
führte
leiter
vorsitzender
vorstand
die leitung
an der spitze
geleitet wurde
руководил
leitete
führte
leiter
geleitet hat
geleitet wurde
возглавил
leitete
führte
übernahm
die leitung
vorsitzender
leiter
заведующий
leiter
der chef
leitete er
und der vorstand

Примеры использования Leitete er на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bereits von schwerer Krankheit gezeichnet, leitete er 1857 das Aargauische kantonale Gesangsfest.
Уже пораженный тяжелой болезнью, он провел в 1857 году песенный фестиваль кантона Аргау.
Zunächst leitete er den Umbau des Wohnhauses im klassizistischen Stil.
Сначала он руководил перестройкой дома в стиле классицизма.
Außerdem leitete er die Spendenorganisation für den Sockel der Freiheitsstatue.
Также отвечал за сбор средств для постройки пьедестала статуи Свободы.
Nachdem ein Städtisches Orchester gegründet worden war, leitete er die Sinfoniekonzerte.
После того, как был создан городской оркестр он руководил симфоническими концертами.
Während der Märzrevolution 1848 leitete er die örtliche Bürgerwehr.
Во время революции 1848 года он руководил местным отрядом милиции.
Von 1937 bis 1939 leitete er dann das Baltimore Symphony Orchestra.
В 1935- 1937 гг. он возглавлял Балтиморский симфонический оркестр.
Zwischen 2000 und 2004 leitete er das Institut für Physik, bevor er im April 2004 zum Rektor der TU Ilmenau gewählt wurde.
C 2000 по 2004 год возглавлял Институт физики университета, после чего, в апреле 2004 году был избран ректором Технического университета Ильменау.
Bis 1985 leitete er den sogenannten Dooge-Ausschuss, der Vorschläge für
В 1984- 1985 годах возглавлял так называемую комиссию Дуджа,
Im Jahre 2015 leitete er den Republikanischen öffentlichen Stab(RÖS)
В 2015 году руководил Республиканским общественным штабом( РОШ)
Während der Sonderaktion 1005 leitete er ein Kommando, das die Leichen ermordeter Juden und Kriegsgefangener aus Massengräbern exhumierte und verbrannte.
В ходе Sonderaktion 1005 возглавлял команду, проводившую эксгумацию трупов убитых евреев и военнопленных из массовых захоронений и их кремацию.
Danach leitete er bis zum Kriegsende die Abteilung Grundrisstypenplanung an der Deutschen Akademie für Wohnungswesen in Berlin-Buch.
Затем до начала Второй мировой войны руководил отделом типового планирования в Германской академии жилья в берлинском районе Бух.
Von 1933 bis 1937 leitete er die Abteilung für Bakteriologie am Leningrader Institut der Bakteriologie
В 1933- 1937 годах- заведующий отделом бактериологии в Ленинградском институте эпидемиологии
Anfang der 1930er Jahre leitete er eine Planungsgruppe für ein Bezirksplanungsprojekt an der Südküste der Krim.
В начале 1930- х годов возглавлял группу проектировщиков, работавшую над проектом районной планировки Южного берега Крыма.
Darauf leitete er die Produktion des ersten russischen Automobils Russo-Balt in der Russisch-Baltischen Waggonfabrik RBWS.
Руководил выпуском первого российского автомобиля« Руссо- Балт» на Русско- Балтийском Вагонном Заводе РБВЗ.
Später gründete und leitete er das Pädagogische Seminar der Universität
Позже основал и возглавил педагогический институт университета
Bis 17. Dezember 1942 leitete er gleichzeitig den SS-Oberabschnitt„Main“ in Nürnberg.
До 17 декабря 1942 года одновременно руководил оберабшнитом СС« Майн» в Нюрнберге.
Von 1961 bis 1964 leitete er die Unterabteilung Personal des BND, um dann von 1964
С 1961 по 1964 годы Блум возглавлял отдел кадров БНД,
Ab 1936 leitete er die Staatspolizeistelle in Hildesheim,
С 1936 года возглавил гестапо в Хильдельсхайме,
In der Zeit von 1990 bis 1992 leitete er die wissenschaftliche Abteilung des Mineralfutter-Herstellers SANO-Mineralfutter GmbH.
В 1990- 1992 годах руководил научным отделом компании- производителя минеральных кормов SANO- Mineralfutter GmbH.
Zwischen 1950 und 1954 leitete er die ukrainische Delegation bei den Sitzungen der Generalversammlung der Vereinten Nationen in New York.
В 1950- 54 годах возглавлял делегацию Украины на V- VIII сессиях Генеральной Ассамблеи ООН.
Результатов: 92, Время: 0.0412

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский