УПРАВЛЯТЬ - перевод на Немецком

verwalten
управление
управлять
администрирование
организация
администрировать
kontrollieren
контролировать
управлять
контроль
проверить
steuern
налоги
контролировать
управлять
управления
налогообложения
пилотировать
налоговые
leiten
управлять
руководить
возглавлять
вести
направляют
поведет
руководствоваться
перенаправить
führen
привести
ведут
вызвать
проводить
управлять
выполнять
направить
введет
проводим
поведет
regieren
править
управлять
управление
царствовать
руководить
правительство
fahren
водить
ездить
вождение
за руль
вести
управлять
кататься
прокатиться
едем
отвезти
bedienen
обслуживать
управлять
работать
пользоваться
использовать
прислуживать
управление
fliegen
летать
лететь
управлять
мух
направляемся
едем
пилотировать
manipulieren
манипулировать
управлять
внушить
подделать
манипуляцией
подстроить результаты
managen
zu betreiben

Примеры использования Управлять на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Чтобы управлять доверенными корневыми сертификатами домена.
So verwalten Sie vertrauenswürdige Stammzertifikate für eine Domäne.
Хочешь управлять всем городом?
Du willst die ganze Stadt regieren?
Клэй будет управлять поставками наших пушек в Северной Калифорнии.
Clay wird den Vertrieb unserer Waffen in Nordkalifornien leiten.
Он не умеет управлять этими экскаваторами!- Никаких комментариев!
Er ist nicht der Einzige, der diese blöden Bagger fahren kann!
Ты можешь вызвать Красный Цветок и управлять им.
Du kannst die Rote Blume einbestellen und sie kontrollieren.
Можно либо просматривать, либо активно управлять сеансом.
Sie können die Sitzung anzeigen oder aktiv steuern.
Ты умеешь управлять этой штукой?
Können Sie dieses Ding fliegen?
Я буду управлять этим подразделением по-другому.
Ich werde diese Abteilung anders führen.
Чтобы управлять доверенными корневыми сертификатами локального компьютера.
So verwalten Sie vertrauenswürdige Stammzertifikate für einen lokalen Computer.
Ты повозкой умеешь управлять?- Да,?
Kannst du einen Wagen fahren?
Вместе мы собирались управлять Институтом в Лиссабоне.
Wir wollten das Institut Lissabon leiten.
Нельзя управлять страной, по которой нельзя свободно ездить.
Wir können kein Land regieren, in dem man nicht gefahrlos reisen kann.
Значит Рииту могут управлять вещами в нашей фазе?
Die Reetou können Dinge in unserer Phase bedienen?
Он прав, Пол, ты даже космическим кораблем управлять не можешь.
Stimmt. Du kannst nicht mal ein Raumschiff steuern.
Ты больше не можешь мной управлять, говнюк.
Du Arsch kannst mich nicht mehr kontrollieren.
Кто мог управлять роботами?
Wer sonst konnte die Roboter manipulieren?
Как она могла управлять в тот момент дроном?
Wie konnte sie in diesem Moment eine Drohne fliegen?
Мне нужно управлять этой страной и выиграть выдвижение кандидатов.
Ich muss dieses Land führen und die Wahl gewinnen.
Предложения в соответствии управлять своим кашлем дома.
Vorschläge in Übereinstimmung Ihre Husten zu Hause verwalten.
Стрелять было круто, управлять дорогими штуками и взрывать их было круто.
Schießen war cool, teure Dinge fahren und zerstören, war super.
Результатов: 841, Время: 0.1618

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий