MÄCHTE - перевод на Русском

силы
kräfte
macht
stärke
energie
gewalt
truppen
streitkräfte
stark
mühe
force
державы
mächte
власти
macht
behörden
autorität
regierung
herrschaft
obrigkeit
gewalt
kontrolle
ermächtigung
befugnis
сил
kräfte
macht
energie
stark
truppe
stärke
syl
mühe
seal
zebaoth
держав
mächte
силам
kräfte
mächte
truppen
streitkräften
силами
kräften
macht
streitkräfte
truppen

Примеры использования Mächte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ihr habt Mächte beleidigt, die über euren Begriff gehen.
Вы оскорбили силы, которые не подвластны вашему пониманию.
Die Mächte von Gut und Böse bekämpfen sich ewiglich.
Силы добра и зла- в вечной битве друг с другом.
Die Mächte haben wohl gesehen, wie schlecht ihr seid.
Я думаю, Силы увидели, как плохо вы сосете.
Mächte und Erscheinungen.
Силы и внешности.
Alle bedeutenden Mächte sind geteilt,
Все основные силы разобщены, отвлечены,
Die Mächte schicken sie ihr.
Их посылают Силы.
Ich will, dass die Mächte sie zurücknehmen.
Я хочу, чтобы Силы забрали их.
Es hat die Mächte eines Gottes.
У него силы бога.
Alle satanischen Mächte.
Все сатанинские силы.
Ich, Erde trage tiefere Mächte als der Himmel;
Я, Земля, я имею силу более глубокую, чем сила Небес;
Schließlich habe ich höhere Mächte an meiner Seite.
В конце концов, на моей стороне высшая сила.
Das Gleiche gilt auch für weniger einflussreiche Mächte wie den Iran und Venezuela.
Это также относится к менее сильным государствам, таким как Иран и Венесуэла.
Welche Mächte?
Что за сила?
Er weiß, dass sich die Mächte der alten Religion einmal mehr gegen ihn erheben.
Он знает, что могущество Старой Религии вновь восстает против него.
wenn es die Welt, wenn mehrere Mächte.
если бы с миром, если несколько полномочиями.
Es ist eine Sache, ihn sonntags darüber sprechen zu hören, dunkle Mächte.
По воскресеньям он говорит об одном, о темных силах.
Alle asiatischen Mächte einschließlich Chinas und Japans werden ihre Rolle dabei spielen müssen,
Все державы Азии, включая Китай и Японию, должны будут сыграть свою роль в том,
Zweitens könnten die Wechsel in den politischen Führungen der zentralasiatischen Länder äußere Mächte dazu verleiten, die aus ihnen resultierende Instabilität auszunutzen
Во-вторых, смена руководства в странах Средней Азии может склонить внешние державы использовать возникшую в результате нестабильность
wo regionale Mächte mit Unterstützung interessierter Außenstehender um Einfluss ringen.
на которой региональные власти, при поддержке заинтересованных сторонних лиц, будут бороться за рычаги воздействия.
Drittens müssen die wichtigen regionalen Mächte, deren Präsenz schwer auf der Insel lastet,
В- третих, крупные региональные державы, чье присутствие в значительной степени ощущается на острове,
Результатов: 150, Время: 0.0698

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский