СИЛАМ - перевод на Немецком

Kräfte
сила
мощь
мощность
способность
крафт
могущество
Mächte
делает
власть
сила
занимается
мощь
сводит
заставляет
могущество
готовит
разъясняет
Truppen
отряд
сил
труппы
войска
армии
контингента
Kräften
сила
мощь
мощность
способность
крафт
могущество
Mächten
делает
власть
сила
занимается
мощь
сводит
заставляет
могущество
готовит
разъясняет
Streitkräften

Примеры использования Силам на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Корди стала Высшим существом потому что она доказала Силам, что достойна этого, потому что терпела их видения.
Cordy stieg auf, weil sie sich den Mächten als würdig erwies. Mit ihren Visionen könnte dieses Ding.
Вселенная, полная безграничной мудрости, всего раз в году позволяет силам разрушения править миром.
Das Universum in all seiner Weisheit erlaubt zerstörerischen Kräften einmal im Jahr die totale Kontrolle.
методов вывести блох из дома вполне по силам любому решительно настроенному хозяину.
um Flöhe von zu Hause zu entfernen, liegt es jedoch in der Macht jedes entschlossenen Besitzers.
Если Луиза придумает такое, что Уиллу по силам и к чему он готов, тогда это все во благо.
Wenn Louisa Vorschläge hat, und Will in der Lage und einverstanden ist, kann das nur gut sein, denke ich.
Несмотря на то, что силам правопорядка необходимо срочное внимание,
Obwohl eine schwache Durchsetzung des Gesetzes dringende Beachtung erfordert,
нелинейная ей не по силам.
nicht-lineare ist nicht in der Lage.
устроено сознание, нам это не по силам.
sind wir dazu noch nicht in der Lage.
Возможно, предстоящие выборы в Германии позволят прогрессивным силам прояснить, что же поставлено на карту для Германии
Vielleicht werden es die kommenden Wahlen in Deutschland ermöglichen, dass progressive Kräfte verdeutlichen, was in Deutschland und Europa
также всем политическим и общественным силам крепить национальный диалог
alle politischen und sozialen Kräfte, den nationalen Dialog zu verstärken
Но, подобно другим силам Божественного, она ниспослана сюда и в невежестве низшей
Aber wie andere mächte des Göttlichen ist es hierher abgeordnet,
В целом, только десять из тридцати пяти министров относятся к силам, выступающим за перемены, а остальные министры представляют собой сочетание деятелей« старого режима»
Insgesamt gingen nur zehn von 35 Ministerien an Kräfte für den Wandel. Die anderen Minister bilden eine Mischung aus Persönlichkeiten des alten Regimes
чтобы позволить своим силам отдохнуть и перегруппироваться,
um es ihren Streitkräften zu ermöglichen, auszuruhen
обращение к светлым силам, духам и Богу,
ein Appell an die Kräfte des Lichts, der Geister
Если кто-нибудь сможет ответить на эти вопросы, тогда откроется один из ключей к полувековой истории Америки- и к силам, которые даже сейчас давят на Обаму в отношении Афганистана.
Wer diese Fragen beantworten kann, hat damit den Schlüssel zu einem halben Jahrhundert amerikanischer Geschichte gefunden- und zu den Kräften, die im Hinblick auf Afghanistan sogar jetzt noch auf Obama einwirken.
И быть связанным с этим посредством того, что позволяет этим силам которые везде действовать и показывать на что они способны,
Und um damit in Kontakt zu treten, mit einem Gerät, das diese Kräfte die überall sind agieren lässt,
которые противостоят Богам, Силам Света.
die sich in Widerstreit mit den Göttern, den Mächten des Lichtes.
они не полностью открыли себя силам глобализации, а использовали эти силы,
ist nicht, dass sie sich schutzlos den Kräften der Globalisierung hingegeben haben,
моделировать функции соответственно силам природы: естественная вентиляция,
zu plannen und zu sehen, wie es hinsichtlich der Kräfte der Natur funktionieren würde:
не позволяющие рыночным силам сыграть свою обоснованную роль, они могут быть
sie zu„administrativ“ sind und den Kräften des Marktes keine ausreichend große Rolle einräumen,
лидеров участвовать в выборах, запланированных на 8 января, которые она рассматривала как возможность открыто бросить вызов религиозным экстремистским силам.
Januar geplanten Wahlen teilzunehmen, die sie als Gelegenheit ansah, die extremistischen religiösen Kräfte öffentlich herauszufordern.
Результатов: 88, Время: 0.0743

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий