СИЛАМ - перевод на Испанском

fuerzas
сила
мощь
ВСООНК
forces
сил
новых
бойцов новых сил
у подразделений новых сил
poderes
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
fuerza
сила
мощь
ВСООНК
poder
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу

Примеры использования Силам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
избегать практики передачи вооруженным силам полномочий по поддержанию законности и правопорядка,
de la sociedad y evite delegar en las fuerzas armadas el mantenimiento del orden público
Настал час дать отпор силам тьмы и вернуть свое!
¡Ha llegado el momento de contraatacar a las fuerzas de la oscuridad y recuperar lo que es nuestro!
Он призывает правительство Мозамбика в скорейшем порядке завершить передачу Силам обороны Мозамбика необходимых полномочий и материальных средств от Вооруженных сил Мозамбика.
El Consejo alienta al Gobierno de Mozambique a que finalice rápidamente la transferencia por las Fuerzas Armadas de Mozambique a la Fuerza de Defensa de Mozambique de la autoridad y los bienes que se requieran.
Именно поэтому мы оказываем финансовую поддержку силам по защите, чье присутствие позволяет Организации Объединенных Наций работать в Ираке.
Por ello, hemos ofrecido una asistencia financiera considerable para la fuerza de protección, cuya presencia permite que las Naciones Unidas realicen sus actividades en el Iraq.
Постановляет, что на поставку транспортных средств ивуарийским силам безопасности распространяются меры,
Decide que el suministro de vehículos a las fuerzas de seguridad de Côte d'
Нашим силам удалось уничтожить две бригады правительственных войск, развернутые в качестве авангарда для защиты столицы, города Хартума.
Nuestros efectivos lograron aniquilar a dos brigadas de las fuerzas gubernamentales desplegadas como avanzada para proteger la capital, Jartum.
Меньшая по силам, чем хорошо оснащенная дивизия,
Una fuerza de magnitud inferior a una división
ВСООНК заявили решительный протест турецким силам на Кипре по поводу нарушения статус-кво в отношении огороженного района Вароши.
La UNFICYP ha protestado enérgicamente ante las fuerzas turcas en Chipre por esta violación del statu quo respecto de la zona cerrada de Varosha.
Сейчас Силам требуется время для пополнения запасов продовольствия, воды и топлива, которые должны быть
Lo que FPNUL necesita ahora con carácter de urgencia es el tiempo necesario para traer reservas de alimentos,
Ей также по силам заниматься решением важнейших проблем, устранению который призваны содействовать цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
También tiene la capacidad de abordar los ámbitos críticos de necesidad para cuya superación se han diseñado los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
СЕС должны проложить путь силам Организации Объединенных Наций начиная с весны будущего года.
La EUFOR debe allanar el camino para la fuerza de las Naciones Unidas que estará presente a partir de la primavera del año que viene.
При наличии политической воли ему вполне по силам осуществить меры, предписываемые в Стратегии
Con voluntad política, está a su alcance aplicar las medidas plasmadas en la Estrategia
Пакистан оказал всестороннюю помощь силам коалиции, ведущим борьбу против терроризма, и сотрудничал с ними;
El Pakistán prestó asistencia y cooperó plenamente con las fuerzas de coalición que luchaban contra el terrorismo.
Предоставление силам по поддержанию мира серьезных полномочий для защиты гражданского населения также поможет снизить остроту данной проблемы.
El establecimiento de fuerzas de mantenimiento de la paz con un firme mandato de protección de las poblaciones civiles también contribuirá a mitigar el problema.
Организация Объединенных Наций окажет поддержку силам Африканского союза в Дарфуре на основе двух пакетов мер поддержки, ведущих в конечном итоге к осуществлению смешанной операции.
La colaboración de las Naciones Unidas con las fuerzas de la Unión Africana en Darfur mediante dos módulos de apoyo que finalmente desemboquen en una operación híbrida.
Было подчеркнуто, что для оказания поддержки силам численностью 6500 человек( военнослужащие
Se señaló que para apoyar una fuerza de 6.500 personas(soldados
Поэтому переход от МВС к стабилизационным силам Организации Объединенных Наций потребует тщательной координации.
Por consiguiente, la transición de la Fuerza Multinacional Provisional a una fuerza de estabilización de las Naciones Unidas necesitará una coordinación detallada.
ВСООНЛ заявили Ливанским вооруженным силам протест в связи с этими инцидентами,
La FPNUL protestó por los incidentes ante las Fuerzas Armadas Libanesas
ВСООНЛ заявили протест в связи с этими инцидентами Ливанским вооруженным силам, которые впоследствии проинформировали ВСООНЛ о том,
La FPNUL protestó por todos los incidentes ante las Fuerzas Armadas Libanesas, que posteriormente informaron a la Fuerza de que los lugares
И она не может противиться неведомым силам, которые толкают ее на путь,
Lncapaz de huir de la sensación de que una fuerza incontrolable… la empuja hacia una pendiente
Результатов: 5221, Время: 0.0805

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский