MÄRCHEN - перевод на Русском

сказка
märchen
geschichte
fairytale
volksmärchen
сказки
märchen
geschichte
fairytale
volksmärchen
истории
geschichte
story
vergangenheit
байки
geschichten
motorräder
märchen
bikes
сказку
märchen
geschichte
fairytale
volksmärchen
сказке
märchen
geschichte
fairytale
volksmärchen
история
geschichte
story
vergangenheit
историю
geschichte
story
vergangenheit

Примеры использования Märchen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zu welchem Märchen hast du mich gebracht?
В какой сказке я очутилась?
Du hast an das Märchen zweier auf ewig befreundeter Paare geglaubt!
Ты верила в сказку про вечную дружбу двух семейных пар!
Vielleicht brauchen sie das Märchen.
Может быть им нужна сказка.
Ahmet, erzähl mir das Märchen vom Holzfäller.
Ахмет, расскажи историю про лесоруба.
An Märchen glaube ich nicht.
Я не верю в сказки.
Er schrieb ein Märchen nur für sie.
Он написал сказку только для нее.
Er basiert auf dem Grimm'schen Märchen Schneewittchen.
Основан на сказке братьев Гримм« Белоснежка».
Das ist kein Märchen.
Это не сказка.
Georgische Märchen.
Грузинские сказки.
Welches Märchen wirst du mir heute erzählen?
Какую сказку ты расскажешь мне сегодня?
Lassen Sie die Märchen rechts Leben vor Ihren Augen vor diesem schönen Prinzessinschloss kommen.
Препятствуйте сказке прийти к жизни прямо прежде ваших глаз перед этим красивейшим замком princess.
Das ist ein Märchen.
Это сказка.
Ich glaube nicht an Märchen.
Я не верю в сказки.
In dem Märchen spielt der Rattenfänger eine Art Flöte oder Klarinette.
В сказке крысолов играл на какой-то флейте или кларнете.
Nehmen Sie das Märchen von Rotkäppchen.
Возьмем сказку о Красной Шапочке.
Und meine Geschichte ist ein Märchen.
А моя история- сказка.
Aserbaidschanische Märchen.
Азербайджанские сказки.
Ist das romantisch, wie im Märchen.
Как романтично, прямо как в сказке.
Du verkaufst diesen Menschen ein Märchen.
Ты подсовываешь людям сказку.
Das ist nur ein Märchen.
Это всего лишь сказка.
Результатов: 420, Время: 0.0855

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский