MACHTE ICH - перевод на Русском

я сделал
ich tat
ich habe
ich machte
ich baute
ich bin fertig
ich schaffte
я делал
ich tat
ich machte
ich wollte
я создал
ich erschuf
ich schuf
ich entwarf
ich baute
ich erstellte
ich gründete
ich aufgebaut habe
ich entwickelte
machte ich
ich geschaffen habe
я провела
ich verbrachte
ich hatte
ich führte
machte ich
я сделала
ich tat
ich habe
ich machte
я делаю
ich tue
ich mache
ich baue
ich stelle
я занимался
ich mache
ich tat
ich lernte
ich habe
я отправилась
ging ich
ich fuhr
ich machte mich
ich sallied
я смастерил

Примеры использования Machte ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mit Verns letzten 800 Dollar machte ich 2000 am ersten Tag.
C помощью последних 800 долларов Верна, я сделал 2000 долларов за 1 день.
Um mich aufzumuntern, machte ich das, was eine gute Idee war.
Чтобы подбодрить себя, я сделала это Я думаю это правильное решение.
Also machte ich ein Computer-MRI.
Поэтому я сделала компьютерное увеличение МРТ.
Also machte ich dieses Bild als Beweis.
Поэтому я сделала эту фотографию в качестве доказательства.
Ehe ich zum Essen ging, machte ich eine Kopie von Mr. Zinthrops Brief.
Прежде чем идти на обед, Я сделала копию письма мистера Зинтропа.
Als ich mir vor einigen Jahren diese Frage stellte, machte ich eine erschreckende Entdeckung.
Когда несколько лет назад я задала себе этот вопрос, я сделала ошеломляющее открытие.
Am ersten Tag machte ich Zwiebelkuchen.
В первый день, я сделала луковые лепешки.
Als meine Grossmutter starb, machte ich eine Dauerwelle.
Когда умерла моя бабушка, я сделала себе завивку.
Bei dieser Arbeit machte ich eine Entdeckung.
Занимаясь этой деятельностью, я сделала открытие.
Dann machte ich einen Versuch, und zwar in Äthiopien.
Затем я провел эксперимент, которой имел место в Эфиопии.
Also machte ich einen Ultraschall.
Мне сделали УЗИ.
So machte ich eine Reihe von Arbeiten mit identischen Wörtern auf Französisch und Englisch.
Так, я создала целый ряд работ с одинаковыми словами из французского и английского языков.
Dasselbe machte ich als Kellnerin.
Я делала тоже самое, когда была официанткой.
Dann machte ich meine erste Zeichnung.
А затем нарисовал свою первую картинку.
Machte ich es so wie Sie, müsste ich eins davon streichen.
Если бы я поступила по-вашему, одно из них мне пришлось бы забыть.
Die meisten Geschäfte machte ich in Liberien.
Основной бизнес я вел в Либерии.
Danach machte ich Urlaub in New York.
Потом, я был в отпуске в Нью-Йорке.
Und dann machte ich mich an die Reparaturen.
И тогда я приступил к ремонту.
Darum machte ich ihn nicht.
И это заставило меня не делать.
Anfangs machte ich Theater.
В начале я делал театральные постановки.
Результатов: 110, Время: 0.0891

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский