MACHTEN WIR - перевод на Русском

мы сделали
wir machten
wir haben
wir getan haben
wir gemacht haben
wir stellten
мы делали
wir taten
wir machten
wir verrichteten
мы разъяснили
bereits erläuterten WIR
machten wir

Примеры использования Machten wir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Danach machten Wir euch zu ihren Nachfolgern auf der Erde,
Потом Мы сделали вас их преемниками на земле,
mir langweilig war… machten wir kleine Figuren aus Eisstielen
мне становилось скучно… мы делали маленькие фигурки из палочек от мороженого
Danach machten Wir euch zu ihren Nachfolgern auf der Erde,
Вас Мы сделали на этой земле преемниками после них,
Als wir vor 1000 Jahren durch die Savanne zogen, machten wir lineare Voraussagen, wo das Tier sein würde.
Когда тысячу лет назад мы передвигались по саванне, мы делали линейные расчеты о следующей точке положения зверя.
Sie wollten mit einer List gegen ihn vorgehen, doch da machten Wir sie zu den Unterlegenen.
И задумали они козни против него, а Мы сделали их оказавшимися внизу.
Sie wollten gegen ihn mit einer List vorgehen. Da machten Wir sie zu den größten Verlierern.
И пожелали они против него хитрости, а Мы сделали их потерпевшими великий убыток.
Danach machten Wir euch zu ihren Nachfolgern auf der Erde,
Потом сделали Мы вас преемниками после них на земле,
Sie wollten mit einer List gegen ihn vorgehen. Da machten Wir, daß sie die waren, die den größten Verlust hatten.
Тогда задумали они против него коварные уловки- Но сделали Мы их Понесшими урон великий.
Sie wollten gegen ihn mit einer List vorgehen. Da machten Wir sie zu den größten Verlierern.
Тогда задумали они против него коварные уловки- Но сделали Мы их Понесшими урон великий.
Da ergriff sie zu Recht der Schrei, und so machten Wir sie zu Abschaum.
И постиг их вопль воистину, и сделали Мы их точно сором в потоке.
Und dann machten wir eine Reihe von Berechnungen
Затем мы выполнили ряд вычислений,
Und so machten Wir euch zu einer Gemeinde der Mitte,
И вот Мы создали средь вас такую общину, чтобы вы стали примером для[ других]
Dann machten wir diese Beine, die mit Mutterboden gefüllt sind, mit einem Netz aus Kartoffelwurzeln innen
Потом мы изготовили ноги, покрытые почвой с прорастающими изнутри картофелем
Sie taten sich selbst Unrecht. So machten Wir sie zu(m Gegenstand von)
Они сделали зло себе самим; за то Мы сделали их предметом рассказов:
Vor acht Jahren… machten wir für eine in UK ansässige Firma eine Studie über Umwelteinflüsse.
Восемь лет назад… мы проводили исследование влияния на экологию для компании, зарегистрированной в Великобритании.
Und so machten Wir euch zu einer Gemeinde der Mitte,
Мы этим сделали из вас умеренный народ,
Danach machten Wir euch zu ihren Nachfolgern auf der Erde,
Потом поставили Мы вас на сей земле Преемниками после них,
Und sie sündigten gegen sich selber; so machten Wir sie zu(abschreckenden) Geschichten(für die Nachfahren),
Они сделали зло себе самим; за то Мы сделали их предметом рассказов:
Wir glaubten, die Welt menschenwürdiger zu machen, doch stattdessen machten wir sie viel schlimmer!
Мы верили, что мы сделаем этот мир лучшим местом для людей, а вместо этого мы сделали его настолько хуже!
dann machten Wir ihn hörend und sehend.
и потом делаем его слышащим, видящим.
Результатов: 90, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский