MEINEM TRAUM - перевод на Русском

моем сне
meinem traum
моего сна
meinem traum
моих снах
meinen träumen

Примеры использования Meinem traum на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
du warst in meinem Traum.
видел тебя в моем сне.
Der aus meinem Traum.
Из моих снов.
Ich habe mich entschlossen, es zu wagen, ihm von meinem Traum zu erzählen.
Хватит сомнений. Я решил поделиться с ним своей мечтой.
Hat dir Harry von meinem Traum erzählt?
Гарри рассказал тебе про мой сон?
Rüber aus meinem Traum.
Из своего сна.
Dann könnte ich meinem Traum näher sein.
Я был бы ближе к своей мечте.
Kommen Sie meinem Traum nicht in die Quere!
Не стой на пути моей мечты!
Ich muss den Hut aus meinem Traum mitgebracht haben.
Я вытащила кое-что из своего сна.
Dies malte ich nach meinem Traum.
Я нарисовала это после своего сна.
tankten Autos, damit ich meinem Traum nachgehen konnte.
заливали бензин в баки, только для того, чтобы я смогла осуществить свою мечту.
Was, wenn ich dir sagen würde, dass ich diesen Ort in meinem Traum gesehen hab?
Что, если я тебе скажу, что уже видела это место в моих снах?
In meinem Traum sah ich, wie Melanie verschwindet,
В своем сне, я видела, как Мелани исчезла,
In meinem Traum sah ich, wie Melanie verschwindet,
В своих снах я видела как исчезла Мелани,
das du meine Entscheidung unterstützt aus der Werbebranche auszusteigen und meinem Traum zu folgen, aber es ist offensichtlich.
поддержишь мое решение оставить рекламу и следовать за своей мечтой, но мне становится очевидным, что ты уже против этого.
der Eskimojunge aus meinem Traum würde durch eine dieser Türen kommen
мальчик- эскимос из моего сна вбежит в одну из этих дверей
sich meine Malerei im Licht anschauten. In meinem Traum sah ich eine sehr berühmte Schauspielerin,
мои картины подсвечены, в своей фантазии я видел очень известную актрису,
konnte ich nicht vorhersehen, dass ich von meinem Traum von Politik und an einem Schreibtisch zu arbeiten über einen Schatten stolpern würde, und Menschen dann in Gemälde verwandeln würde,
смогу уйти от моей мечты стать политиком за собственным рабочим столом к детальному изучению теней, к превращению людей в картины,
Bezüglich meiner Träume?
О моем сне?
In meinen Träumen sind wir noch zusammen.
В моих снах мы все еще вместе.
Ich sah das in meinen Träumen.
Я видел это в моем сне.
Результатов: 67, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский