MICH IRRE - перевод на Русском

я ошибаюсь
ich falsch liege
irre ich
mich irre
ich unrecht habe
mich täusche
ich mache fehler
mir das gegenteil
я не прав
ich falsch liege
ich unrecht habe
ich nicht recht
irre ich
mich irre
mir das gegenteil
я неправ
ich falsch liege
ich unrecht habe
mich irre
меня с ума сведешь

Примеры использования Mich irre на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du solltest hoffen, dass ich mich irre.
Молись, чтобы я ошибся.
Sagen Sie mir, dass ich mich irre, aber ist das Tor zum Tempel nicht Deep Space 9?
Скажи мне, если я ошибаюсь… но разве Врата Храма- это на Дип Спейс 9?
Berichtigen Sie mich, wenn ich mich irre- nichts kam von dieser Mission zurück.
Но, поправьте меня, если я ошибаюсь, из того путешествия ничего не прибыло.
Na ja, wenn ich mich irre, nehme ich an, daß wir alle einfach zu existieren aufhören,
Что ж, если я не прав, мы перестанем существовать, и это будет все равно не важно,
Sag mir, dass ich mich irre… dass ich nicht gehen soll…
Скажи мне, что я неправ. Что мне следует остаться.
Und selbst wenn sie es könnten, selbst wenn ich mich irre, ist es höchst unwahrscheinlich,
И даже если они были способны так поступить, даже если я ошибаюсь, это чрезвычайно не вероятно,
Tom Doyle hätte mich beinahe überzeugt, dass ich mich irre.
Это всего лишь собака. Ты знаешь, этот Том Дойл почти что убедил меня, что я не прав.
Wenn ich mich irre, aber bei CNX Electronics hast du 6.000 gefeuert.
Поправь меня если я ошибаюсь, но когда ты приобрел" CNX Electronics" то уволил 6 000 человек.
Du kannst mir gerne sagen, wenn ich mich irre, aber wer immer die hier geschickt hat, hat ein ernstes Problem.
Не стесняйся, скажи мне, что я ошибся, но кто бы это не отправил, у него серьезные проблемы.
für den Fall, dass ich mich irre.
в случае, если я ошибалась.
Aber ich habe mich geirrt, nicht wahr?
Но я был не прав, не так ли?
Ich kann mich irren.
Может я ошибаюсь.
Ich könnte mich irren,… aber ich glaube das geht Sie nichts an.
Я могу ошибаться… но, кажется, это не ваше дело.
Ich kann mich irren, aber ich glaube.
Я могу ошибаться, но, кажется.
Ich könnte mich irren, aber ich denke, ich braucht einander.
Может я ошибаюсь… но я думаю, вы нужны друг- другу.
Ich habe mich geirrt, Eph.
Я был неправ, Эф.
Ich irre, also bin ich..
Я ошибаюсь, следовательно, я существую.
Ich kann mich irren. Frag deinen Interessenten… ob sein Angebot noch gilt.
Я могу ошибаться, но я бы позвонил потенциальным покупателям и прощупал почву.
Ich könnte mich irren.
А я осмотрюсь.
Ich irre durch die Dunkelheit.
Я блуждаю во тьме.
Результатов: 40, Время: 0.0528

Mich irre на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский