MIT DEM ZIEL - перевод на Русском

целью
ziel
zweck
zielperson
bestimmung
aufgabe
absicht
sinn
grund
zielobjekt
mission
цель
ziel
zweck
zielperson
bestimmung
aufgabe
absicht
sinn
grund
zielobjekt
mission

Примеры использования Mit dem ziel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
TeXML wurde als Open-Source-Projekt mit dem Ziel entwickelt, XML-Daten automatisch und in anspruchsvollem Layout
TeXML был разработан как проект OpenSource с целью представления XML- данных в автоматическом режиме
Die Agentur wurde 1917 mit dem Ziel gegründet, damit Tageszeitungen in Kanada ihre Nachrichten austauschen konnten.
Оно было основано в 1917 году с целью обмена новостями между дневными газетами.
Kenntnis nehmend von dem laufenden internen Reformprozess der Gemeinsamen Inspektionsgruppe, mit dem Ziel, ihre Wirksamkeit weiter zu steigern.
Отмечая продолжающийся процесс внутренней реформы Объединенной инспекционной группы, нацеленный на дальнейшее повышение эффективности ее работы.
Ich denke das ist ein gutes Gründungsprinzip für jede Ländergruppe, mit dem Ziel, Wohlergehen voranzubringen.
Я считаю, что это хороший основополагающий принцип для группы стран, стремящихся к благополучию своих граждан.
darauf erpicht zu sein, ihre Partnerschaft auszubauen, mit dem Ziel ein hohes Maß an Interoperabilität zu erreichen.
стремятся расширить масштабы сотрудничества с целью достижения высокого уровня оперативной совместимости войск.
Mai verließen Mallory und Somervell das Basislager mit dem Ziel, auf dem Nordsattel das Lager IV zu errichten.
Мая Мэллори и Сомервелл покинули базовый лагерь, чтобы установить Лагерь IV на Северном седле.
dieses Mal aber unter der„Radio Disney“-Marke, mit dem Ziel, ein jüngeres Publikum als zuvor anzusprechen.
на этот раз под брендом« Radio Disney», направленной на молодую аудиторию.
Heute vereint die CPW zwölf internationale Organisationen(den CIC eingeschlossen) mit dem Ziel, eine ganzheitliche und integrierte Herangehensweise an globale wildbiologische Herausforderungen zu erlauben.
На сегодняшний день CPW объединяет двенадцать международных организаций, в том числе CIC, c целью целостного и комплексного подхода к вопросам охраны дикой природы во всем мире.
Aber vor allen Dingen erforderte das Norden-Bombenzielgerät, dass der Bombenschütze Blickkontakt mit dem Ziel hatte.
Но важнее всего то, что бомбовый прицел Норден требовал, чтобы бомбардир установил визуальный контакт с целью.
Besonders Deutschland unter Kanzler Helmut Kohl verband die Währungsintegration häufig mit dem Ziel der politischen Einheit.
В частности, при канцлере Гельмуте Коле в Германии валютную интеграцию часто связывали с целью создания политического союза.
Sie hat mit voller Absicht seinen kostbarsten Besitz zertrümmert. Mit dem Ziel, ihm weh zu tun.
Она намеренно уничтожила его самое ценное имущество с намерением причинить ему боль.
Du denkst, dass ich auf jede Frau mit dem Ziel schaue, sie in mein Bett zu bekommen.
Ты думаешь я смотрю на каждую женщину с целью затащить ее в постель.
Gegründet wurde die Universität auf private Initiative mit dem Ziel der Ausbildung von Fachkräften nach deutschem Vorbild im Jahr 1999.
Университет был основан в 1999 году по частной инициативе с целью подготовки специалистов по немецкому стандарту.
Zunächst darf die Anwendung der institutionellen Kriterien der EU nicht mit dem Ziel eines EU-Beitritts verwechselt werden.
Во-первых, использование институциональных критериев Евросоюза не следует путать с целью присоединения к Евросоюзу.
Phonebloks ist ein Konzept für ein modulares Smartphone des Designers Dave Hakkens mit dem Ziel Elektronikschrott zu reduzieren.
Phonebloks- концепт модульного смартфона, созданный Дейвом Хаккенсом( Dave Hakkens) из Нидерландов с целью снижения количества электронных отходов.
Seitdem gab es auf der ganzen Welt über 90 Projekte in 70 Ländern mit dem Ziel, die genetischen Grundlagen dieser Erkrankungen zu verstehen.
С тех пор проведено более 90 исследований в 70 странах мира, направленных на понимание генетических основ рака.
Hier kommen die Top-Chöre der Welt jeden Alters zusammen, mit dem Ziel, Sieger des Grand Prix zu werden.
На него съезжаются лучшие хоры всего мира всех возрастов, чтобы стать победителем конкурса Гран-При.
mit deren Hilfe der Server mit dem Ziel kommunizieren kann.
обеспечивающий взаимодействие сервера с конечным объектом.
müssen eine Verbindung mit dem Ziel herstellen, dem diese Speicherressourcen zugewiesen wurden.
необходимо подключиться к конечному объекту, которому назначены эти ресурсы хранилища.
Die Welt würde auch eine Wiederaufnahme der bilateralen Verhandlungen zwischen den USA und Russland, mit dem Ziel, ihre Waffenarsenale stark und überprüfbar abzurüsten, willkommen heißen.
Мир также будет приветствовать возобновление двусторонних переговоров между США и Россией, направленных на значительное контролируемое сокращение их арсеналов.
Результатов: 189, Время: 0.0323

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский