MIT IHREN KINDERN - перевод на Русском

детей их
ihre kinder
ihren nachkommen

Примеры использования Mit ihren kindern на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie verbringen mehr Zeit mit ihren Kindern, als ihre Väter je mit ihnen verbracht haben.
Они проводят больше времени со своими детьми, чем их отцы проводили с ними.
Die Art und Weise, auf die Mütter mit ihren Kindern interagieren, prägt entscheidend das Selbstkonzept des Kindes..
То, как матери взаимодействуют со своими детьми, в значительной степени формирует самооценку ребенка..
Sie tun mit Ihren Kindern, was Sie wollen, und ich tue mit meinen, was ich will.
Пегги. Делайте со своими детьми, что хотите, а я буду со своими..
Zun? chst einmal verpasst Kontakt mit Ihren Kindern, verpassten Sie Kontakt mit Ihrer Frau.
Прежде всего вы пропустили контакт со своими детьми, вы пропустили контакт с вашей женой.
Gehen Sie mit Ihren Kindern ins Kino. Wenn Sie wiederkommen,
Просто отведите ребят в кино или еще куда,
Abends kamen meine Brüder mit ihren Kindern. Das war der Höhepunkt ihres Tages.
Мои братья приезжали вечером и привозили своих детей. Это был самый светлый момент ее дня.
Gute Väter sollten zu dieser Jahreszeit eigentlich viel Zeit mit ihren Kindern verbringen und den Weihnachtsbaum schmücken.
Хорошие папочки в это время года должны уютно устраиваться рядом со своими детками и украшать новогодние елки.
und sie sollen mit ihren Kindern leben und wiederkommen.
будут жить с детьми своими, и возвратятся;
Wenn Sie heute eine Sache mitnehmen, hoffe ich es ist, dass Sie mit Ihren Kindern spielen werden.
Что я хотел донести до вас сегодня- воспользуйтесь возможностью поиграть со своими детьми.
Donnells Mutter kam auf die Bühne und tanzte mit ihren Kindern, und Mutter sagte.
Мама Донэла вышла на сцену и танцевала с ее детьми, и мама говорила.
sprachen über das Tier mit ihren Kindern.
говорили о звере с детьми своими.
Wir sprechen mit ihren Kindern.
мы говорим с их детьми.
sollten Sie versuchen, unbescholtene Familien mit ihren Kindern in dieser erbärmlichen Weise öffentlich zu denunzieren,
ты будешь обвинять уважаемые семьи и их детей, причем публично, я сделаю так,
Ob Sie sich nun hinsetzen und mit Ihren Kindern eine Mahlzeit einnehmen,
Сидите ли вы и едите ли вы с вашими детьми, берете ли вы детей,
Jetzt weiß ich nicht, wie viele von Ihnen das jemals mit ihren Kindern gemacht haben,
А сейчас вряд ли многие из вас говорят подобное своим детям. Но если вы поступаете именно так,
Jetzt weiß ich nicht, wie viele von Ihnen das jemals mit ihren Kindern gemacht haben,
А сейчас вряд ли многие из вас говорят подобное своим детям. Но если вы поступаете именно так,
in Russland der 90. Jahrestag der Gründung des Aerodynamik-Instituts Kutschino gefeiert, wozu Rjabuschinskis jüngste Tochter Alexandra Dmitrijewna Pakravan-Rjabuschinska aus der Schweiz mit ihren Kindern aus Frankreich, den USA und der Schweiz eingeladen worden waren.
США потомков Д. П. Рябушинского- младшей дочери Дмитрия Павловича- Александры Дмитриевны Пакраван- Рябушинской( Швейцария) и ее детей из Франции, США и Швейцарии.
zu Hause mit seiner Frau und mit Dolly und mit ihren Kindern und mit seinem Schwiegervater sprach,
дома разговаривая с женою, с Долли, с детьми ее, с тестем, думал об одном
Was ist nur mit euch Kindern und eurer Verherrlichung der Hamas?
Что это с вами дети и вашим сентиментальничанием с Хамасом?
Sie haben Probleme mit Ihrem Kind, der?
У вас проблема с вашим ребенком, так?
Результатов: 66, Время: 0.0408

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский