СВОИХ ДЕТЕЙ - перевод на Немецком

ihre Kinder
ваш ребенок
свое дитя
своего сына
ваш малыш
ее дочь
ее младенца
ihre Babys
ваш ребенок
своего малыша
ваша малышка
свое дитя
ihrer Kinder
ваш ребенок
свое дитя
своего сына
ваш малыш
ее дочь
ее младенца
ihren Kindern
ваш ребенок
свое дитя
своего сына
ваш малыш
ее дочь
ее младенца
ihr Kind
ваш ребенок
свое дитя
своего сына
ваш малыш
ее дочь
ее младенца
ihre Jungen
ваш мальчик
твой сын
ваш парень
твой пацан
ваш парнишка

Примеры использования Своих детей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Старки тоже любят своих детей.
Die Starks lieben auch ihre Kinder.
Наверное, потому что она хотела отдохнуть от своих детей.
Weil sie unbedingt von ihren Kindern weg wollte.
Обожаю, когда родители вовлечены в жизни своих детей.
Es freut mich, wenn Eltern am Leben ihrer Kinder teilhaben.
Их отцы решают своих детей поженить.
Die Väter beschließen, ihre Kinder zu verheiraten.
Знаешь ли ты, как люди пренебрегают зубами своих детей.
Du ahnst nicht, wie viele Eltern die Zähne ihrer Kinder vernachlässigen.
Сирийские беженцы пытаются защитить своих детей.
Die syrischen Flüchtlinge wollen ihre Kinder beschützen.
Она всегда делала выбор в пользу своих детей.
Sie tat alles immer zum Wohl ihrer Kinder.
Матери любят своих детей.
Mütter lieben ihre Kinder.
Она любит всех своих детей.
Sie liebt alle ihre Kinder.
Королева Серсея любит своих детей.
Königin Cersei liebt ihre Kinder.
Они били своих детей.
Sie schlugen ihre Kinder.
Ненавижу, когда родители бьют своих детей.
Ich hasse es, wenn Eltern ihre Kinder schlagen!
Чтобы защитить своих детей.
Um ihre Kinder zu beschützen.
Она любила своих детей.
Sie liebte ihre Kinder.
Все матери знают, что они должны защищать своих детей.
Alle Mütter wissen, dass sie ihre Kinder beschützen müssen.
При звуках пожарной тревоги мать смотрит в сторону своих детей.
Wenn der Rauchmelder geht, sieht eine Mutter erst nach ihrem Kind.
Россетти писала это о своей своей собственной смерти, а не о смерти своих детей.
Aber Rosetti sprach von ihrem eigenen Tod, nicht dem ihres Kindes.
Я хочу обнять своих детей, поцеловать своего мужа.
Ich will meine Kinder umarmen und meinen Ehemann küssen.
Не убивайте своих детей, опасаясь бедности.
Und tötet nicht eure Kinder aus Furcht vor Verarmung.
Ты бьешь своих детей щетками и ремнем.
Du schlägst deine Kinder mit Gürteln.
Результатов: 633, Время: 0.0539

Своих детей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий