NEIGEN - перевод на Русском

как правило
normalerweise
typischerweise
gewöhnlich
üblicherweise
tendenziell
neigen
in der regel
im allgemeinen
generell
im normalfall
склонны
neigen dazu
tendieren dazu
anfällig
tendenz
apt
tendenziell
geneigt
eher
клонят
neigen
имеют тенденцию
neigen dazu
haben eine tendenz
tendenziell
обычно
normalerweise
gewöhnlich
immer
üblicherweise
sonst
meist
üblich
normal
typischerweise
häufig
наклоняем
склоняемся
предрасположены
neigen
склонных
neigen

Примеры использования Neigen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In Großbritannien neigen wir dazu zu denken:"Wow!
В Британии мы привыкли думать-" Опа!
Neigen wir dazu,"Yowza" zu sagen?
Разве мы часто говорим" Ваy!"?
In Krisenzeiten neigen die meisten Wirtschaftsakteure dazu, Bargeld zu haben.
В условиях кризисных потрясений большинство экономических агентов стремятся обладать наличностью.
Auf der ganzen Welt neigen Männer dazu eine Urkunde zu wollen.
По всему миру вы можете видеть эту тенденцию- мужчины хотят сертификат.
Ich kannte einen einmal und sie neigen teure Schmuckstücke wie.
Имела я знакомство с одной, и зачастую им нравятся дорогие побрякушки.
Ja, natürlich neigen Läuse zum Springen.
Да, конечно, вшам свойственно прыгать.
Nun sind das kontroverse Fragen, und deswegen neigen wir dazu, davor zurückzuschrecken.
Это спорные вопросы, и поэтому нам свойственно уклоняться от них.
Und jetzt neigen.
А теперь наклонись.
Menschen über 65 neigen besonders dazu, nach alternativen Wohnformen zu suchen.
Люди старше 65 лет особенно подвержены желанию поиска альтернативного проживания.
Neigen und drücken Sie das Kind mit dem Gesicht nach vorne.
Посадите ребенка, чтобы он сидел к вам лицом.
Sind die Preise hoch, neigen sie dazu, Investitionen in Industrieerzeugnisse
Когда они высоки, то склонны вытеснять инвестиции в производителей
Diese durch Stress verursachten Änderungen neigen, Stimmung zu senken;
Эти вызванные стресс изменения клонят понизить настроение;
Ein weiterer Punkt über Bildung: Wir neigen in der modernen säkularen Welt zu dem Glauben,
Другой момент образования: В светском мире мы склонны верить, что стоит нам сказать кому-то что-то один раз,
Abweichungen zusammen mit anderen neueren Antidepressiva neigen untertrieben zu werden
Отклонения вместе с другими более недавними антидепрессантами клонят быть заниженным так же,
Wenn Leute ins Lebensmittelgeschäft gehen, neigen sie dazu, ihre Lieblings-Marken zu kaufen, nicht wahr?
Когда люди идут в магазин, они, как правило, покупают любимые продукты, так?
BARCELONA: Zentralbanker und Regulierer neigen zu der Sorge, dass zu viel Wettbewerb im Finanzsektor Instabilität und das Risiko eines Systemversagens erhöht.
БАРСЕЛОНА. Главы центральных банков и регулирующие органы склонны опасаться того, что слишком сильная конкуренция в финансовом секторе повышает нестабильность и риск сбоя системы.
Anti-Östrogene wie Clomid oder Nolvadex neigen, Östrogenempfänger in bestimmten Geweben beim Aktivieren sie in anderen abzufangen.
Анти-- эстрогены как Кломид или Нольвадекс клонят перехватить приемные устройства эстрогена в некоторых тканях пока активирующ их в других.
In Krisenzeiten neigen Menschen dazu dorthin zu gehen,
Во время кризиса, люди имеют тенденцию, отправиться туда,
Sie neigen dazu, sich auf die großen, brisantesten Geschichten zu konzentrieren
Они, как правило, сосредоточены на то, что им кажется самой большой
Westliche Konservative neigen genauso zur schöpferischen Zerstörung
Западные консерваторы не менее склонны к созидательному разрушению,
Результатов: 120, Время: 0.1162

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский