ЗАЧАСТУЮ - перевод на Немецком

oft
часто
зачастую
много раз
нередко
раз
обычно
постоянно
частенько
сколько
häufig
часто
зачастую
обычно
широко
нередко
частые
распространены
частенько
oftmals
часто
зачастую
обычно
vielfach
часто
широко
многократно
зачастую

Примеры использования Зачастую на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Когда мы говорим о перемещении власти, мы зачастую говорим о подъеме Азии.
Wenn wir von Machtverschiebung reden, reden wir häufig von dem Aufstieg Asiens.
Октоберфест заканчивается зачастую уже в сентябре.
Das Oktoberfest endet oft schon im September.
Однако при тщательном проведении первой обработки в этом зачастую уже не возникает необходимости.
Bei sorgfältiger Erstbehandlung ist dies jedoch häufig nicht mehr erforderlich.
В-третьих, они зачастую сами создают рынок.
Drittens, oft erschaffen sie Märkte.
Это новое, и зачастую лучшее начало.
Es ist ein neuer, oft ein besserer Start.
Эволюция- это несовершенный и зачастую жестокий процесс.
Evolution ist ein unvollkommener, und oft brutaler Prozess.
Эволюция несовершенный и зачастую жестокий процесс.
Evolution ist ein unvollkommener und oft brutaler Prozess.
К сожалению, в развивающихся странах такая система зачастую отсутствует или неэффективна.
Leider fehlt dies oft oder ist ineffizient in vielen Entwicklungsländern.
Да и сами взрослые зачастую цепляют этих паразитов.
Und Erwachsene fangen diese Parasiten oft selbst.
Зачастую в отелях предлагают групповое меню для участников спортивных и тренировочных поездок.
Viele Hotels bieten Gruppenmenüs für Sport- und Trainingsreisen.
Зачастую мне кажется, что никто ее уже не ищет.
Meistens fühle ich mich danach, dass niemand mehr nach ihr sucht.
Зачастую не мудро, но управлять.
Nicht immer weise, aber doch geführt.
Зачастую темы выступлений этой недели касались демократизации власти.
Ein wiederkehrendes Thema der Konferenz dieser Woche war die Demokratisierung der Macht.
Среди непрофессионалов за пределами Америки она зачастую игнорируется.
In Nicht-Expertenkreisen außerhalb Amerikas wird sie größtenteils ignoriert.
Имела я знакомство с одной, и зачастую им нравятся дорогие побрякушки.
Ich kannte einen einmal und sie neigen teure Schmuckstücke wie.
Эти оба ощущения, зачастую, неверны.
Beides ist oft falsch.
Зачастую из стран- должников выжимают деньги настолько интенсивно,
Die Schuldnerländer werden häufig so stark ausgequetscht,
Зачастую количество коренного населения оставалось по-прежнему высоко:
Viele allerdings überlebten auch, oftmals in großer Anzahl
Поэтому зачастую на входе анализируемого газа в систему анализа газа,
Deshalb werden häufig am Eintritt des Messgases in das Analysensystem und auch vor empfindlichen
В действительности, мы зачастую забываем о том, что рассуждения Адама Смита и Герберта Спенсера очень похожи.
Tatsächlich vergessen wir oftmals, dass sowohl Adam Smith als auch Herbert Spencer sehr ähnlich argumentierten.
Результатов: 622, Время: 0.0987

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий