ПОСАДИТЕ - перевод на Немецком

bringt
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
setzt
ставить
посадить
установка
поставить
положить
сесть
установить
присесть
поместить
используют
steckt
посадить
застряли
засунуть
вкладываем
поместить
положить
быть
жезл
стоят
вставить
pflanzt
посадить
сажать
растения
цветы
растительному
выращивать
зерновые
bring
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
stecken
посадить
застряли
засунуть
вкладываем
поместить
положить
быть
жезл
стоят
вставить
setzen
ставить
посадить
установка
поставить
положить
сесть
установить
присесть
поместить
используют
sperren sie
заприте
блокировка
посадите
перекройте
заблокировать

Примеры использования Посадите на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Посадите ее на кресло.
Bringt sie zum Stuhl.
Посадите его в корзинку, пока он не разбудил всех.
Bring ihn ins Körbchen, ehe er das ganze Haus aufweckt.
И я надеюсь, вы посадите его в мою камеру.
Und ich hoffe, Sie stecken ihn in meine Zelle.
Посадите их в клетки.
Steck sie einfach in die Arrestzellen.
Посадите его на лошадь.
Schafft ihn aufs Pferd.
Посадите декоративное растение цимицифугу.
Pflanzen Sie die Zierpflanze cimicifugu.
Посадите его куда-нибудь еще!
Sperrt ihn woanders ein!
Посадите меня в Супермакс.
Ich muss ins Hochsicherheitsgefängnis.
Посадите его в кресло.
Setzen Sie ihn in den Stuhl.
Посадите эту чокнутую в психушку,
Bringen Sie die Irre in die Klapse,
Посадите нас в шлюпку.
Lassen Sie uns ins Beiboot.
Посадите Стэндфордское дерево.
Pflanze einen Stanford Baum.
Вы не посадите его в клетку?
Und Sie sperren ihn bestimmt nicht in ein Klapsmühlenhaus?
Посадите его в лондонский Тауэр!
Werft ihn in den Tower von London!
Ну тогда посадите меня за решетку.
Dann stecken Sie mich ins Gefängnis.
Посадите меня рядом с ним, и я ему задницу надеру!
Roll mich neben ihn und ich polier ihm den Arsch!
Посадите самолет в Китае.
Das Flugzeug landet in China.
Посадите меня в такси.
Bringen Sie mich zu einem Taxi.
Потом посадите на цепь длиной в семьдесят локтей.
Hierauf steckt ihn in eine Kette, deren Länge siebzig Ellen ist.
Посадите вместо него рядом со мной Мендосу.
Platzieren Sie stattdessen Mendoza neben mich.
Результатов: 74, Время: 0.1476

Посадите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий