NICHT SCHADEN - перевод на Русском

не повредит
nicht schaden
nicht weh
beschädigt nicht
schädigt nicht
не навредит
nicht schaden
nichts
не помешает
brauchen
können
nicht schaden
vertragen
gut gebrauchen
не причинит вреда
не повредят
nicht schaden
не пытка
keine folter
nicht schaden

Примеры использования Nicht schaden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie können Gott nicht schaden.
Они ничем не навредят Аллаху.
Barry, nicht schaden.
Барри, а не навредить тебе.
Lippenbalsam kann auch nicht schaden.
Бальзам для губ тоже бы не помешал.
Ich will dir nicht schaden.
Я пришел, не навредить тебе.
Ein Abendessen könnte nicht schaden.
Не плохо было бы поужинать в ресторане.
Warum nicht Schaden zufügen und sich zurückziehen?
Почему не нанести вред и отступить?
Das kann nicht schaden.
От него вреда не будет.
Ja, kann nicht schaden.
Да, вреда от этого не будет.
Ja, gut, würde nicht schaden für Eltern zu öffnen ihren Augen nicht..
Да, родителям тоже не помешало бы открыть глаза.
Kugeln und Raketen, nicht schaden.
из которого сделаны пули и ракеты, бессильно.
Es kann nicht schaden mit ihr zu reden, Mike.
От разговора с ней, пожалуй, тебя не убудет, Майк.
Eine gute Erinnerung kann nicht schaden.
Хорошая память- никогда не вредно.
Eine Sardine für zwischendurch kann aber auch nicht schaden.
Хотя, конечно, и сардина на безкитовье сгодится.
Ein Versuch kann nicht schaden.
Попробовать ничто не мешает.
Nein- ich will ihnen nicht schaden.
Нет. Я не трону их.
Wir wollen Euch nicht schaden.
Мы вас не тронем.
dachte mir… ein Drink kann nicht schaden.
решил, что один бокал не навредит мне.
Wer irregeht, kann euch nicht schaden, wenn ihr nur selbst auf dem rechten Wege seid.
Если вы последовали прямым путем, то вам не причинит вреда тот, кто впал в заблуждение.
Wer abirrt, kann euch nicht schaden, wenn ihr der Rechtleitung folgt.
Если вы последовали прямым путем, то вам не причинит вреда тот, кто впал в заблуждение.
aber es kann nicht schaden, es zu versuchen.
но… попытка не пытка.
Результатов: 79, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский