NOCH ETWAS - перевод на Русском

еще кое-что
noch etwas
noch eine sache
da noch
andere sache
eins noch
noch ein paar dinge
weitere sache
auch etwas anderes
noch eine kleinigkeit
es gibt noch etwas
еще немного
noch etwas
etwas mehr
bisschen mehr
noch ein bisschen
wenig mehr
ein kleines stück noch
noch ein klein wenig
что-нибудь
etwas
irgendwas
irgendetwas
was
du
еще одна вещь
noch eine sache
andere sache
weitere sache
noch eins
sache mehr
осталось немного
noch etwas
что-то большее
etwas größeres
noch etwas
da mehr
mehr tun
etwas mehr
добавлю немного
есть кое-что
habe etwas
es gibt etwas
es gibt da etwas
da ist etwas
ist etwas
habe da etwas
muss
ist noch was
еще одна мелочь

Примеры использования Noch etwas на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn Oliver noch etwas einfällt, ruft er Sie an.
Если Оливер что-нибудь вспомнит, он свяжется с вами.
Dann haben wir noch etwas Zeit.
Тогда у нас осталось немного времени. По крайней мере.
Ich muss noch etwas tun.
Мне нужно еще кое-что сделать.
Jetzt werde ich noch etwas Schlagzeug dazu tun.
DM: Теперь я добавлю немного ударных.
Noch etwas, Herr Oberbefehlshaber.
Еще одна вещь, господин командир.
Da ist noch etwas, was ich mit Ihnen besprechen möchte.
Есть еще одна мелочь, которую я бы хотел обсудить.
Möchten Sie noch etwas ergänzen?
Хочешь что-нибудь добавить?
Vielleicht solltest du noch etwas schlafen?
Может тебе еще немного поспать?
Ich muss noch etwas sagen.
Я должен еще кое-что сказать.
Ich habe noch etwas davon.
У меня осталось немного.
Das wäre schön, aber ich habe noch etwas zu tun.
Ох, это было бы прекрасно, но у меня есть кое-что, что мне нужно сделать.
Noch etwas, Sir.
Es gibt noch etwas, was du für mich in den Unterschlupf bringen musst.
Есть еще одна вещь, которую ты должен забрать с собой в безопасное место.
Noch etwas, bevor ich gehe?
Что-нибудь, прежде чем я уйду?
Noch etwas.
Еще немного.
Noch etwas, dass du wissen musst.
И ты еще кое-что должна знать.
Vielleicht hast du ja doch noch etwas irisches Blut in dir, Junge. Ja?
Может, в тебе и правда осталось немного ирландской крови, парень?
Da ist aber noch etwas, Lieutenant.
Только, вот, есть еще одна мелочь, лейтенант.
Es gibt aber noch etwas.
Но есть еще одна вещь.
Результатов: 895, Время: 0.0681

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский