PFLEGTEN - перевод на Русском

прежде
bevor
zuvor
vorher
früher
noch
pflegten
vordem
vormals
wurde vor
деяниями
для того
damit
die
für das
so
dafür
darum
dazu
dann
was
für diesen

Примеры использования Pflegten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Auch pflegten sie zu sagen:"Auch wenn wir starben
И, бывало, говорили:" Разве, когда мы умрем
Gewiß, früher pflegten wir Ihn anzurufen. Gewiß,
Взывали мы к Нему и раньше,( А здесь душой уверилися в том),
Auch pflegten sie zu sagen:"Auch wenn wir starben
И так, бывало, говорили:" Ужель, когда умрем
wie wir es zu tun pflegten, dass unsere Werte gott-
как делали это раньше, что наши ценности происходят от Бога,
Gegner der atomaren Abrüstung pflegten zu argumentieren, dass dieses Ziel ohne ein effektives Kontroll- und Prüfsystem unerreichbar sei.
Противники ядерного разоружения обычно утверждали, что эта цель недосягаема без эффективной системы контроля и проверки.
Wie wir in Gaffney zu sagen pflegten: Schlag niemals einen Mann, während er Tabak kaut.
Как мы говорили в Гаффни, никогда не делай пощечину человеку, пока он жует табак.
als wir zu tun pflegten?
будем делать не то, что делали?
Alsdann wird Er ihnen kundtun, was sie zu tun pflegten.
Он потом им возвестит Все( зло того), что делали они.
werden von der Peinigung erfaßt wegen dem, was sie an Fisq zu betreiben pflegten.
коснется их наказание за то, что они были непокорны( Аллаху)!
vor dem sie sich in Acht zu nehmen pflegten.
чего они остерегались от них.
Aufenthaltsort bestimmt für das, was zu tun pflegten.
для них сады- пристанища, как пребывание за то, что они делали.
sich selbst Unrecht zu tun pflegten!
считающие наши знамения ложными! Сами себе они делают зло!
Und seine Mutter war eine Wahrhaftige; beide pflegten, Speise zu sich zu nehmen.
Мать же его- праведница, и оба они принимали пищу. Смотри же.
worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
над чем смеялись они, обхватит их.
worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
постигло то, что осмеивали они.
worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
их охватит то, над чем смеялись они.
dann wird ER ihnen das kundtun, was sie zu tun pflegten.
Он потом им возвестит Все( зло того), что делали они.
nun unterwürfig geworden sind(sagen):"Wir pflegten ja, nichts Böses zu tun!
предстанут им ангелы, будут присвоять себе покорность:" Мы не делали ничего худого!
und das, was sie zu verhöhnen pflegten, umschloß sie von allen Seiten.
какие сделали они; их постигло то, над чем смеялись они.
was ihr Herr ihnen gegeben hat, weil sie vordem Gutes zu tun pflegten.
доставил им господь их; потому что они прежде того были добродетельны.
Результатов: 71, Время: 0.067

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский