ПРЕЖДЕ - перевод на Немецком

bevor
пока
прежде чем
перед
до того как
раньше чем
еще до
zuvor
ранее
прежде
еще
назад
уже
когда-либо
раньше
до этого
предыдущих
предварительно
vorher
прежде
сначала
ранее
сперва
предварительно
раньше
до этого
до того
было
первым
früher
раньше
ранее
когда-то
предыдущий
прежде
было
прошлом
некогда
noch
еще
пока
ни
по-прежнему
никогда
более
осталось
до сих пор
есть
раньше
pflegten
поддерживать
ухаживать
vordem
раньше
прежде
vormals
прежде
ранее
бывших
wurde vor

Примеры использования Прежде на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Прежде вы поклонялись богам.
Früher habt ihr die Götter angebetet.
И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.
Und allen Nationen muss zuvor das Evangelium gepredigt werden.
Артист, прежде известный как.
Der Künstler, vormals bekannt als.
Обещание дано было прежде.
Dieses Versprechen hatte ich vorher gegeben.
Столица западной Чехии известна прежде всего произодством пива и своей машиностроительной промышленностью.
Die Metropole von Westböhmen wurde vor allem durch die Bierherstellung und den Maschinenbau berühmt.
Но прежде между нами не было секретов.
Aber wir haben noch nie Geheimnisse voreinander bewahrt.
Я убирусь, прежде чем папа приедет.
Lch räum auf, bevor Papa kommt.
Как прежде- и никаких обид?
Ist alles wie früher und alles vergessen?
Я прежде никогда не видел подобной красоты.
Nie zuvor hatte ich etwas so Bezauberndes gesehen.
Я люблю вас, как и прежде.
Und ich liebe euch, wie vorher.
Нам даровано знание прежде нее, и мы покорны Богу.
Und uns wurde vor ihr das Wissen zuteil und wir waren Muslime.
Я никогда ее прежде не видела.
Ich habe sie noch nie gesehen.
Надо зажать бедренную артерию прежде, чем он истечет кровью!
Ich muss die Oberschenkelarterie abklemmen, bevor er verblutet!
Прежде был учителем Зэро и Итиру.
Er war früher Zeros und Ichirus Meister.
Добрался до него прежде меня.
Er kam mir zuvor.
Поклоняются они только так, как поклонялись отцы[ предки] их прежде.
Sie dienen nur so, wie ihre Ahnen vorher dienten.
Я тут прежде не бывал.
Ich war noch nie hier drinnen.
Рэйч, прежде чем это случится.
Rach, bevor etwas passiert.
Прежде я жил в гостиницах.
Ich wohnte früher in Hotels.
Сейчас я понимаю даже меньше, чем прежде.
Jetzt verstehe ich noch weniger als zuvor.
Результатов: 2245, Время: 0.0955

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий