RAUSFINDEN - перевод на Русском

узнать
wissen
herausfinden
erfahren
lernen
sehen
fragen
kennenlernen
erkennen
hören
finden
выяснить
herausfinden
понять
verstehen
herauszufinden
wissen
begreifen
erkennen
sehen
klar
lernen
nachvollziehen
verständlich
найти
finden
suchen
herausfinden
aufspüren
bei der suche
besorgen
holen
узнают
erfahren
wissen
herausfinden
erkennen
lernen
hören
merken
rauskriegen
finden sie heraus
erkannt haben
выясним
herausfinden
узнаем
wissen
erfahren
lernen
herausfinden
finden heraus
erkennen
sehen
feststellen
merken
узнает
erfährt
herausfindet
weiß
erkennt
merkt
hört
lernt
entdeckt
rauskriegt
kennenlernt
выяснять
herausfinden
выясню
herausfinden

Примеры использования Rausfinden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir müssen rausfinden, wo er sich heute versteckt.
Надо выяснить, где он скрывается сегодня.
Ich weiß nicht, was Sie rausfinden wollen.
Не знаю, что вы хотите найти.
Kann jemand rausfinden, wer Rich Purnell ist?
Пусть кто-нибудь узнает, кто такой Рич Пернелл?
Wenn die rausfinden, dass du sie sehen kannst, töten sie dich.
Если они узнают, что ты их видишь, они убьют тебя.
Selbst, wenn wir rausfinden, wer diesen Kerl getötet hat, es ist ein Vampir.
Даже если мы выясним, кто убил этого парня, это вампир.
Wir müssen nur rausfinden, wer es ist.
Как только узнаем кто бы он ни был.
Wir müssen rausfinden, wer von ihnen der Killer ist.
Нам нужно понять кто из них- убийца.
Dann musst du rausfinden, wo sie ist.
Потом ты должен узнать, где она.
Wir müssen nur rausfinden, welche Kreise wir drehen müssen.
Нам просто нужно выяснить какие круги повернуть.
Wir werden nicht rausfinden, wo er ist.
Мы не будем выяснять, где он находится.
Wenn sie rausfinden, dass wir sie verstecken.
Если они узнают, что мы ее прячем.
Sie soll so viel wie möglich über die Duncans rausfinden.
Пусть узнает, что сможет, про этих Дунканов.
Wenn wir rausfinden können, was nicht in Ordnung ist.
Если мы узнаем, в чем проблема.
Aber das können wir rausfinden.
Но мы выясним.
Wir müssen rausfinden, wie wir Tanner schlagen können.
Мы должны понять, как можно разоблачить Таннера.
Und wir müssen rausfinden, wer diese Droge noch hat.
Нужно узнать, у кого еще есть этот наркотик.
Wir müssen rausfinden, wo die Hexe begraben ist!
Нам нужно выяснить, где похоронена ведьма!
Ich werde anrufen und rausfinden, was los ist.
Сейчас позвоню и выясню, что происходит.
So muss er nie rausfinden, aus welchem Holz er geschnitzt ist.
Так ему никогда не придется выяснять, кто же он на самом деле.
Gott, wenn die rausfinden, was Ben Hawkins getan hat.
Господи, когда они узнают, что сделал Бен Хокинс, они.
Результатов: 339, Время: 0.083

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский