REDEN MIT - перевод на Русском

поговорить с
rede mit
sprechen sie mit
kurz mit
ein gespräch mit
mal mit
plaudern mit
поговорим с
rede mit
sprechen sie mit
kurz mit
ein gespräch mit
mal mit
plaudern mit
говорим с
sprechen mit
reden mit
разговариваем с
reden mit
sprechen mit
пообщаемся с
беседуем с
говорят с
reden mit
sprechen mit ihren
говоришь с
redest mit
sprichst mit
говорите с
reden sie mit
sprechen mit
разговариваешь с
redest mit
sprichst mit
разговариваете с

Примеры использования Reden mit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Helfen Sie uns, und wir reden mit dem Staatsanwalt.
Помогите нам, и мы поговорим с прокурором.
Sie reden mit einer Lady!
Ты разговариваешь с леди!
Ergebt euch, und wir gehen zurück und reden mit den anderen.
Но если вы сдадитесь, мы сможем вернуться и поговорить с остальными.
Muss ich Sie daran erinnern? Sie reden mit einer Lady?
Мне надо напомнить вам, что вы говорите с леди?
Unsere Väter reden mit ihnen.
Мой отец и твой отец говорят с ними.
Wir fahren gleich morgen früh wieder dorthin und reden mit den Nachbarn.
Мы вернемся сюда с утра и поговорим с соседями.
Sie reden mit Gott?
Ты разговариваешь с Богом?
Sie reden mit den Toten.
Вы разговариваете с мертвыми.
Wir fahren jetzt zu Elisabeth und reden mit ihr.
Мы должны ехать к Элизабет немедленно. Вам нужно поговорить с ней.
Die Sendung heißt"Mommy und Daddy reden mit Tieren.
Телешоу называется:" Мама и папа говорят с Животными.
Gehen wir früher hin, reden mit Tyler.
Приедем раньше. Поговорим с Тайлером.
Sie reden mit der Garderobe.
Вы разговариваете с вешалкой.
Warum kommen Sie nicht und reden mit uns?
Почему бы вам не прийти и не поговорить с нами?
Aber Sie reden mit einem Journalisten.
Умничка. Но сейчас ты разговариваешь с журналистом.
Wir fahren hin und reden mit Little Willie.
Мы пойдем туда, поговорим с Вилли.
Jane und ich reden mit der Schwester.
Джейн и я пойдем поговорим с сестрой.
Sie reden mit Tommy, ich setze den Vertrag auf.
Вы пообщаетесь с Томми, а я пока составлю контракт.
Fachleute reden mit Ihnen darüber.
Кто-то поговорит с вами об этом.
Andere reden mit seiner Familie.
А кто-то говорит с его родными.
Sie reden mit dem Sheriff.
Они разговаривают с шерифом.
Результатов: 110, Время: 0.0681

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский