RUHIGE - перевод на Русском

тихий
ruhig
leise
still
quiet
pazifischen
silent
спокойный
ruhig
friedlich
erholsam
ungestörten
entspannt
твердая
festes
hart
solide
ruhige
starke
steife
massives
тихая
ruhig
leise
still
quiet
pazifischen
silent
спокойное
ruhig
friedlich
erholsam
ungestörten
entspannt
спокойная
ruhig
friedlich
erholsam
ungestörten
entspannt
тихое
ruhig
leise
still
quiet
pazifischen
silent
тихие
ruhig
leise
still
quiet
pazifischen
silent
спокойную
ruhig
friedlich
erholsam
ungestörten
entspannt

Примеры использования Ruhige на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ruhige Abende zusammen.
Тихие вечера вместе.
Ruhige Woche.
Спокойная неделя.
Was denkt die ruhige Hälfte des Zimmers über Gilead?
А что тихая половина комнаты думает о жизни в Галааде?
Kanazawa ist eine ruhige Stadt.
Канадзава- тихий город.
Ich habe eine ruhige Hand.
У меня твердая рука.
Ruhige Klaviermusik.
Спокойная фортепианная музыка.
Ruhige 2-Zimmerwohnung mit begrüntem Innenhof.
Тихие апартаменты с озелененном внутреннем.
Ruhige, friedliche Atmosphäre.
Тихая, спокойная атмосфера.
Sie bevorzugt ruhige Musik.
Она предпочитает спокойную музыку.
Eigentlich ist Banshee eine ziemlich ruhige Stadt.
Знаете, обычно, Банши- довольно тихий городок.
Du hattest eine ruhige Hand.
У тебя была твердая рука.
Ruhige, kleine Städtchen, zurück zur Natur.
Тихие городки поближе к земле.
Ruhige Operation und langes Leben, einfach anzubringen.
Тихая деятельность и длинная жизнь, легкие для того чтобы установить.
Hoffentlich wird es eine ruhige Nacht.
Рутина. Надеюсь, это будет спокойная ночь.
Ich kenne nur einen Tyrannen, und das ist die ruhige Stimme meines Gewissens.
Я знаю только одного тирана, и это тихий голос моей совести.
Sie haben ruhige Hände.
У вас твердая рука.
Ruhige Operation, staubdichte Abdeckung,
Тихая деятельность, пылезащитная крышка,
Es gibt auch ruhige Tage.
Бывают и тихие деньки.
Extrem ruhige Wohnung in der Innenstadt.
Очень тихая квартира в центре города.
Ich liebe die Kunst und ruhige Abende zuhause.
Я люблю искусство и тихие вечера дома.
Результатов: 158, Время: 0.0641

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский