SAGEN SIE UNS - перевод на Русском

скажите нам
sagen sie uns
erzählen sie uns
расскажите нам
erzählen sie uns
sagen sie uns
сообщите нам
teilen sie uns
informieren sie uns
sagen sie uns
lass es uns
geben sie uns
melden sie uns
schreiben sie uns
говорит нам
sagt uns
erzählt uns
скажи нам
sag uns
erzähl uns
verraten sie uns
расскажи нам
erzähl uns
sag uns
сказать нам
uns sagen
uns zu verraten
mit uns reden

Примеры использования Sagen sie uns на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sagen Sie uns, wo er ist, damit wir hier raus können!
Скажи нам, где он, и мы сразу уедем отсюда!
Sagen Sie uns, was Sie wissen.
Расскажи нам все, что знаешь.
Sagen Sie uns einfach, was Sie glauben gesehen zu haben.
Расскажите нам что, по-вашему, вы видели.
Sagen Sie uns, was würde Poirot tun?
Скажите нам, что бы сделал Пуаро?
Also sagen Sie uns, wo sie ist?
Так скажи нам, где она?
Okay, gut, wir sind hier; sagen Sie uns, was es ist.
Ладно, мы тут, так расскажи нам как все было.
Jetzt sagen Sie uns alles, was Sie wissen.
А теперь расскажите нам все, что вам известно.
Sagen sie uns einfach wer Clay befreit hat.
Просто скажите нам, кто освободил Клэя.
Sagen Sie uns, wo Joey Matthews ist.
Скажи нам, где Джоуи Мэтьюс.
Agent Weston, sagen Sie uns, wo Claire ist.
Агент Вестон, расскажите нам, где Клэр.
Sagen Sie uns, woran Sie sich erinnern.
Скажите нам, что вы помните.
Sagen Sie uns einfach, wo.
Давай, просто скажи нам, где.
Sagen Sie uns, was an dem Morgen, Dienstag, 21. April, passiert ist.
Расскажите нам, что случилось во вторник утром, 21 апреля.
Sagen Sie uns, was wir wissen müssen.
Скажите нам, что мы должны знать.
Also sagen Sie uns, wessen Baby ist das?
Так скажи нам, чей это ребенок?
Sagen Sie uns, woran Sie sich erinnern.
Хорошо, просто расскажите нам, что помните.
Sagen Sie uns einfach, wo es ist.
Просто скажите нам, что это за место.
Aber dann sagen Sie uns was Sie wissen.
Но потом скажи нам, что ты знаешь.
Sagen Sie uns bitte wenigstens, was Sie vermeintlich gesehen haben.
Пожалуйста, расскажите нам, что вам привиделось.
Sagen Sie uns den untengenannten Spezifikationen und den Daten bitte.
Пожалуйста скажите нам внизу спецификации и данные.
Результатов: 158, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский