SCHLECHTESTEN - перевод на Русском

худшие
schlimmsten
schlechtesten
die schlimmsten
übelsten
худшем
schlimmsten
schlechtesten
худших
schlimmsten
schlechtesten
die schlimmsten
худшим
schlimmste
schlechteste
das schlimmste
lausigste

Примеры использования Schlechtesten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ich überhaupt imstande wäre, die zehn schlechtesten Associates zu überzeugen, mit mir mitzukommen?
я смогу уговорить даже 10 худших помощников?
hr TOP web- die besten und schlechtesten Seiten in Kroatien.
HR Рейтинг веб- лучшие и худшие сайты в Хорватии.
Die besten Flötenspieler.(Auditorium: die schlechtesten Flötenspiler.) MS: Die schlechtesten Flötenspieler.
Зал: Худшим флейтистам. М. С.: Худшим флейтистам.
zur Hölle versammelt werden, jene sind in der schlechtesten Lage und sind am weitesten vom(rechten) Weg abgeirrt!
к Геенне на своих лицах- такие окажутся в худшем месте и такие являются самыми сбившимися с пути!
bei den beiden letzten Wahlen erzielte sie die schlechtesten Ergebnisse in hundert Jahren.
на последних двух выборах они получили худшие результаты за столетие.
Beim Fortpflanzen sind wir die Schlechtesten der Welt, deshalb merkten wir,
Мы худшие в мире по воспроизводству себе подобных,
Die übrigen Formen gelten als die schlechtesten: eine absteigende Hierarchie der Staatsformen(beständige Verschlechterung oder Verzerrung der Idealform des Staates):
Остальные формы считал худшими: нисходящая иерархия государственных форм( последовательное ухудшение
Caruana in Lima die besten Argumente hatte und Cœuré die schlechtesten.
у Каруаны был лучший из аргументов в Лиме, а у Кере худший.
Die Sky beendeten ihre erste Saison in der WNBA wenig überraschend mit der schlechtesten Bilanz in der Eastern Conference.
Неудивительно, что первый сезон« Атланта» закончила с худшими показателями в Лиге.
diese sind die schlechtesten der Geschöpfe.
Они являются наихудшими из тварей.
Vollständig penetrierendes… Nun denn, ein Toast auf den Mann mit der schlechtesten Frisur und der besten Braut im Raum.
Секс с проникновением Предлагаю выпить за мужчину с худшей прической, но лучшей невестой в зале.
Befürchten Sie, dass wenn Sie mir vergeben, dass ich den schlechtesten Menschen auf Erden getötet habe, dies einen Präzedenzfall schafft?
Боитесь, что прощение убийства самого злого человека на земле создаст нежелательный прецедент?
Ich fühle mich schuldig, dass ich Ihnen Mikael… zum schlechtesten Zeitpunkt wegnehme.
Я чувствовал вину за то, что отнял у вас Микаэля в самое трудное время.
Feuer der Gahannam sein; ewig werden sie darin bleiben; diese sind die schlechtesten der Geschöpfe.
которые не уверовали,- в огне геенны,- вечно пребывая там. Они- худшие из тварей.
Preise zu verleihen für den besten, aber natürlich auch für den schlechtesten Schnurrbart.
присудить приз за лучшие и, конечно, за худшие усы.
haben die USA bestenfalls widerwillige Unterstützung erhalten und sind im schlechtesten Fall mit doppelzüngiger Kooperation bedacht worden.
после событий 9/ 11, США получали в лучшем случае неохотно предоставляемую помощь, а в худшем случае двуличное сотрудничество.
um die beste Software für den ältesten und am schlechtesten Versionen oder wie Windows Phone 7.
создать лучшее программное обеспечение для старых и худших версий или такой Windows Phone 7.
Der Künstler ist in der schlechtesten Position für den wirklichen Klang,
Исполнитель находится в самом плохом месте относительно звука,
Der Künstler ist in der schlechtesten Position für den wirklichen Klang,
Исполнитель находится в самом плохом месте относительно звука,
ein Kind oder ein naher Freund können die schlechtesten Leute häufig sein, mit denen Ihre Arbeit teilen in Bewegung.
близкий друг могут часто быть самыми плохими людьми с которыми делить вашу работу in progress.
Результатов: 57, Время: 0.0461

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский