SCHLIEF - перевод на Русском

спал
schlafen
sex
wach
ins bett
übernachten
den schlaf
vögeln
переспала
schlief
hatte sex
schliefst
заснул
schlief
bin eingeschlafen
bin eingenickt
уснул
schläft
ist eingeschlafen
in den schlaf
проспал
habe verschlafen
schlief
ночевала
schlief
übernachtete
спала
schlafen
sex
wach
ins bett
übernachten
den schlaf
vögeln
спит
schlafen
sex
wach
ins bett
übernachten
den schlaf
vögeln
переспал
geschlafen hast
hatte sex
würden schlafen
спать
schlafen
sex
wach
ins bett
übernachten
den schlaf
vögeln

Примеры использования Schlief на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Tom schlief eine Stunde.
Том проспал час.
Und er legte sich und schlief unter dem Wacholder.
И лег и заснул под можжевеловым кустом.
Sie schlief mit den Hyänen.
Она ночевала с гиенами.
Er schlief auch!
Он тоже уснул.
Und schlief mit Ihrem Mann.
И спала с вашим мужем.
Ihre Schwester schlief auf der Couch?
Твоя сестра спит на диване?
Ich denke, dass ich wegen dieses Blickes mit Dir schlief.
Думаю, я переспала с тобой только из-за нее.
Ich schlief in der Klinik.
Я спал в клинике.
Tom schlief acht Stunden am Stück.
Том проспал восемь часов без перерыва.
Mein Gott, sie schlief bei dir?
Боже ты мой, она у тебя ночевала?
Er schlief im Auto ein.
Знаете, он заснул в машине.
Zum 1. Mal seit Wochen schlief ich.
Впервые за несколько недель я уснул.
Die Katze schlief auf dem Tisch.
Кошка спала на столе.
Ich schlief mit Monica.
Я переспал с Моникой.
Und schlief mit dem Professor.
И спит со своим профессором.
Ich schlief mit meinem Tauchlehrer.
Я переспала с инструктором по дайвингу.
Ein Typ schlief mit meiner Frau.
Один парень спал с моей женой.
Mary abwechselnd weinte und schlief durch die Stunden.
Мария попеременно плакала и проспал часов.
Die Sie betrunken und schlief ein Mit dem Kopf in der Toilette.
Про тот случай когда ты напился и уснул с головой в унитазе.
Für eine Nacht verflog seine Bitterkeit. Er schlief ruhig.
Ночь унесла горечь, и он спокойно заснул.
Результатов: 593, Время: 0.125

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский