SEHEN SIE NICHT - перевод на Русском

вы не видите
sehen sie nicht
merken sie nicht
erkennen sie nicht
не смотрите
schaut nicht
sehen sie nicht
nicht hinsehen
guckt nicht
achten sie nicht
nicht ansehen
nicht hingucken
не смотри
schau nicht
sieh nicht
guck nicht
nicht hinsehen
nicht hingucken
nicht an
nicht ansehen
blick nicht
nicht hinschauen
разве вы не
sind sie nicht
ihr denn nicht
wollt ihr nicht
ihr etwa nicht
seht ihr nicht
sollten sie nicht
sie das nicht
können sie nicht
ihr es nicht
sie es nicht
неужели вы не
ihr denn nicht
wollt ihr nicht
ihr etwa nicht
besinnt ihr euch denn nicht
sehen sie nicht

Примеры использования Sehen sie nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn wir ans Tageslicht kommen, sehen Sie nicht nach unten.
Когда выйдем на дневной свет, не смотри вниз.
Sehen Sie nicht, dass ich nass bin?
Разве вы не видите, что я вся промокла?
Sehen Sie nicht auf den Timer.
Не смотрите на таймер.
Sehen Sie nicht, dass sie sexy ist?
Разве вы не видите, как она сексуальна?
Sehen Sie nicht hin.
Не смотрите туда.
Sehen Sie nicht, wie erschöpft sie sind?
Разве вы не видите, что танцоры обессилели?
Aber Sie werden es nicht finden. Denn natürlich sehen Sie nicht wirklich hin.
Потому что вы, разумеется, не смотрите.
Sehen Sie nicht das Blut auf meinem Gesicht?
Разве вы не видите кровь на моем лице?
Ja aber, wenn Sie essen, sehen Sie nicht, was Sie essen.
Да, но когда вы едите, вы не видите еду.
Sehen Sie nicht, dass die Dame nicht von Ihnen belästigt werden möchte?
Ты не видишь, что ты ее задолбал уже?
Ich höre nichts. Sehen Sie nicht, dass wir eine iPod-Party feiern?
Не видите, у нас тут ай- под пати!
Warum sehen Sie nicht nach?
Почему бы тебе не посмотреть?
Sehen Sie nicht fantastisch aus?
Разве ты не фантастически выглядишь?
Sehen Sie nicht seine Beine?
Ты не видишь его лапы?
Sehen Sie nicht?
Как ты не видишь?
Sehen Sie nicht nur auf den Stückpreis, sondern auf die Nebenkosten.
Нельзя рассматривать только цену за единицу оружия.
Sehen Sie nicht, dass ich zu tun habe?
Ќе видишь,€ зан€ т?
Sehen Sie nicht, dass sie da unten stirbt?
Вы что не видите, что она умирает?
Sehen Sie nicht, dass er stirbt?
Не видишь, он умирает?
Wir sehen sie nicht genug. Vielleicht wird's dadurch besser.
Мы мало видим ее, и, может, это пойдет на пользу.
Результатов: 100, Время: 0.0868

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский