SEIN VOLK - перевод на Русском

свой народ
sein volk
deine leute
его люди
seine männer
seine leute
sein volk
своего народа
sein volk
deine leute
своим народом
sein volk
deine leute
народа своего
sein volk
deine leute
его людей
seine männer
seine leute
sein volk

Примеры использования Sein volk на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Fir'aun hatte sein Volk in die Irre geführt
Ведь Фараон народ свой сбил с пути,
Fir'aun hatte sein Volk in die Irre geführt und nicht rechtgeleitet.
Фараон ввел в заблуждение народ свой и не поставил их на прямой путь.
der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.
Господь благословит народ Свой миром.
So wird der HERR um sein Land eifern und sein Volk verschonen.
И тогда возревнует Господь о земле Своей, и пощадит народ Свой.
Wenn König Philipp sich unterwirft, wird sein Volk in Frieden leben können.
Если король Филип сдастся, его людям не причинят вреда.
Alebran und sein Volk sind unschuldige Opfer von Nirrti.
Алебран и его народ- невинные жертвы Ниррти.
Als Echnaton starb, verließ sein Volk die Stadt und überließ sie der Wüste.
Ну, когда Эхнатон умер, люди покинули город. Отдали его пескам пустыни.
Er versammelte(sein Volk) und rief(ihnen) zu.
Потом собрал своих людей, и возгласил.
Pharao hat sein Volk irregeführt und nicht rechtgeleitet.
Фараон ввел в заблуждение народ свой и не поставил их на прямой путь.
Der Anschluss Osterlichs ist vollbracht. Sein Volk wird den Gesetzen unseres Führers gehorchen.
Остерлих присоединен к Томенской империи и его народ должен следовать законам нашего великого лидера.
Sein Volk will seine Freiheit,
Его народ захочет освободить его
Sein Volk hat zu viel Technik für seinen Entwicklungsstand.
Он давал своим людям технологию, которая намного опережала их уровень развития.
Du wirst sein Volk zu der Erkenntnis führen, dass es durch die Vergebung seiner Sünden gerettet wird;
Дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их.
Sein Volk wurde die"Haschischin" genannt.
А люди его звались гашишинами.
Versammelte alsdann(sein Volk) und rief aus.
Потом собрал своих людей, и возгласил.
Du wirst sein Volk mit der Erfahrung des Heils beschenken/ in der Vergebung der Sünden.
Дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их.
Was für ein König lässt sein Volk im Stich?
Какой король откажется от своего народа?
Pharao hat sein Volk irregeführt und nicht rechtgeleitet.
Фараон ввел в заблуждение свой народ и не повел его прямым путем.
um unsere Hilfe gebeten. Sie hält sein Volk gefangen.
чтобы спасти его народ, которых держат в крепости.
Das ist unser Beweisgrund, den Wir Abraham gegen sein Volk zukommen ließen.
Таков тот довод, что Мы дали Ибрахиму Против( неверия) его народа.
Результатов: 174, Время: 0.1068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский