SIE BEKAMEN - перевод на Русском

они получили
sie bekommen
sie haben
sie erhielten
erzielten sie
sie empfangen
у них родился
sie bekamen
вам удалось
konnten sie
haben sie es geschafft
haben sie
gelang ihnen
sie bekamen

Примеры использования Sie bekamen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist, was sie bekamen.
И вот что мы нашли.
Sie bekamen ein tolles Angebot, um ihre Firma zu verkaufen,
Они получили неплохое предложение по покупке их фирмы,
Von dem Baby, das sie bekamen, und warum meine Mom es ausgerechnet Nim nannte.
Про то, как у них родился ребеночек, и как мама назвала дочку Ним.
Und im Moment der Wahrheit habe ich ihnen in die Augen geschaut und sie und ich wussten, dass sie bekamen, was sie verdienten.
И в момент истины, я смотрел в их глаза и они знали, и я знал что они получили то, что заслужили.
Sie bekamen den Präsidenten der USA ans Telefon.
Вам удалось позвонить президенту США,
Sie bekamen gewöhnlich die großen Apartments im Zentrum der Stadt.
Они получали прекрасные квартиры в центре города.
sie hörten ein computergeneriertes Pfeifen und sie bekamen ein Objekt oder eine Aufgabe.
компьютер издавал свист, и они получали предмет или занятие.
Das einzig Positive waren die Anstiege, die Sie bekamen, nach Ihrer Bekanntmachung der Amanda Clark Stiftung
Единственной хорошей новостью был резонанс, который вы получили после своего заявления о создании фонда Аманды Кларк
Und er hatte einen riesigen Topf voller Placebo-Pillen, die sie bekamen, und er sagte.
И у него была большая банка полная плацебо[ безвредное вещ- во, похожее на таблетку], которое он им давал и говорил при этом.
die sahen dieses Bild an. Und sie bekamen Hoffnung.
они смотрят на это фото, и у них появляется надежда.
Jedenfalls, zwei Jahre gingen irgendwie rum, und sie bekamen ein eigenes Kind, dann vergingen nochmal zwei Jahre und sie bekamen noch ein eigenes Kind und es verging nochmal Zeit und sie bekamen noch ein eigenes Kind,
В любом случае, прошло примерно два года, у них родился собственный ребенок, потом прошло еще два года, и у них родился еще один ребенок, и прошло еще некоторое время, и у них родился еще один ребенок.
zwei Jahre gingen irgendwie rum, und sie bekamen ein eigenes Kind, dann vergingen nochmal zwei Jahre und sie bekamen noch ein eigenes Kind und es verging nochmal Zeit und sie bekamen noch ein eigenes Kind,
прошло примерно два года, у них родился собственный ребенок, потом прошло еще два года, и у них родился еще один ребенок, и прошло еще некоторое время, и у них родился еще один ребенок.
Sie bekommen das, was sie verdienen.
Они получили то, что заслужили.
Sie bekommen einen Gehirnspender-Ausweis, den sie in ihrer Brieftasche behalten.
Они получили специальную карточку, которую носят в бумажнике.
Sie bekam die Hauptrolle in einem Film?
Ты получил главную роль в фильме?
Sie bekommen uns.
Они получили нас.
Ich bin wirklich froh, dass Sie bekam die Rolle.
Я так рад, что ты получил роль.
PJ: Sie bekommen also das Gegenteil ihrer Wahl.
ПЙ: Они получили противоположное своему выбору.
Sie bekommen neue Teppiche.
Они получили ковровое покрытие.
Ich mache alle Hausaufgaben meiner Kinder, und sie bekommen trotzdem immer noch Zweier.
Я заканчиваю делать домашнюю работу моих детей чтобы они получили оценку" отлично.
Результатов: 42, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский