SIE IST DIE EINZIGE - перевод на Русском

она единственная
sie ist die einzige
nur sie
только она
nur sie
aber sie
sie die einzige
wenn sie

Примеры использования Sie ist die einzige на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie ist die einzige, die uns wie Menschen behandelt.
Она является единственным, кто смотрел на нас, как человека.
Sie ist die Einzige, die genauere Details über die Operation wusste.
Она единственная была в курсе всех тонкостей операции.
Sie ist die Einzige, die verstehen wird.
Она единственная, кто сможет понять.
Sie ist die Einzige.
Она здесь одна.
Sie ist die Einzige in dieser, hinterhältigen Straße,
Она единственный человек на всей этой безнравственной предательской улице,
Wir sollten entscheiden, Phoebe Denn sie ist die einzige, wer ist unparteiisch, und sie ist so hübsch.
Пусть Фиби решает потому что она единственная кто беспристрастен, и она очень симпатичная.
Sie ist die Einzige, die die Wahrheit über Klaus kennt,
Она единственная, кто знает правду о Клаусе,
sie muss es sein, sie ist die Einzige, die dazu fähig ist..
больше некому, только она способна на это.
Ich meine, sie ist die einzige, verdammte Person auf dieser Welt,
В смысле, она единственный чертов человек в это мире,
Sie ist die einzige junge Dame weit
Правда она тут единственная молоденькая особа.
Sie ist die Einzige im südwestlichen Service Center mit Zugriff darauf,
А только у нее был доступ в базу данных Юго-Востока.
Sie ist die Einzige, die ich brauche, also kannst du ruhig verschwinden, du verrückte alte!
В этой женщине есть все, что мне нужно, а ты можешь убираться, ненормальная девка!
Sie war die einzige, die sich je für uns interessierte.
Она единственная женщина, которой я дорожил.
Laurel denkt, sie sei die einzige, die Bereit ist ihn zur Rechenschaft zu ziehen.
Лорел считает, что она единственная, кто хочет добиться правосудия.
Sie ist die einzig beliebte Politikerin in New York.
Она единственная значимая женщина- политик в городе.
Sie war die einzige, die wusste, dass Bauer etwas vorhatte.
Она единственная, кто поняла, что Бауэр что-то затевает.
Sie war die einzige andere Seele, die das Geheimnis meines größten Tricks kannte.
Она была единственным человеком, который знал тайну моего самого лучшего фокуса.
Sie ist das einzige, was nicht verziehen werden kann.
Это единственное, чего нельзя простить.
Sie sind die einzige, zu der ich"es tut mir Leid" sagen kann.
Вы единственный человек, которому я могу выразить свое сожаление.
Sie war die einzige, die wirklich glaubte, da wäre was.
Ведь она одна и верила, будто что-то там происходит.
Результатов: 42, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский