SIE WISSEN DOCH - перевод на Русском

вы же знаете
sie wissen doch
sie wissen ja
sie kennen doch
sie wissen schon
sie wissen genau
вы же понимаете
sie wissen schon
das verstehen sie doch
ihnen ist doch klar
sie wissen doch

Примеры использования Sie wissen doch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie wissen doch von Flug 515, dem Flug- zeugzusammenstoß?
Вам же известно про рейс 515, авиакатастрофу?
Sie wissen doch, wie gern die warten.
Вы знаете, как они любят сидеть и ждать.
Sie wissen doch, dass die Leute gern reden.
Вы знаете, какие бывают люди. Любят сплетничать.
Sie wissen doch, wie das ist.
Ты же меня понимаешь, земеля.
Sie wissen doch längst, dass ich zur Gaia-Flotte gehöre.
Ты ведь догадывался, что я агент флота.
Sie wissen doch, es gibt viele Strafmaßnahmen.
Вы ведь знаете, всем раздают указания.
Sie wissen doch, Sie haben noch eine Bestimmung.
Вы знаете, у вас есть дальнейшая судьба.
Sie wissen doch, wir lieben Sie..
Ты знаешь, что мы тебя любим.
Sie wissen doch, dass Jesus nur ein Mensch war.
Ты же знаешь, что Иисус был обычным человеком.
Sie wissen doch, wer die erfunden hat?
Вы знаете, кто это придумал, а?
Aber, Miss Stanley, Sie wissen doch, dass das nicht stimmt.
Но мисс Стенли, вы ведь знаете, что это не так.
Sie wissen doch, wie das läuft.
Вы знаете, как это делается.
Sie wissen doch, Sir.
Ну, знаете, есть пословица.
Sie wissen doch wie die Welt funktioniert.
Вы знаете, как крутится этот мир.
Benjamin, Sie wissen doch, dass Sie immer noch mein Freund sind.
Бенджамин, ты же знаешь, что ты все еще мой очень близкий друг.
Sie wissen doch, wie er heißt, oder?
Вы ведь знаете, как его зовут?
Sie wissen doch, wie er heißt, oder?
Они ведь знают, как его зовут?
Und Roman? Sie wissen doch, wozu er fähig ist.
А Роман, ну ты же знаешь, на что он способен.
Sie wissen doch, wie Mütter so sind.
Ох, вы знаете как матери.
Sie wissen doch, dass die Araber ein barbarisches Volk sind.
Вы ведь знаете, что арабы- варвары.
Результатов: 69, Время: 0.0587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский