SO HOCH - перевод на Русском

так высоко
so hoch
so weit oben
настолько высокой
so hoch
так высок
so hoch
so groß
столь высока
so hoch
как высоко
wie hoch
so hoch
wie weit
так много
so viele
viel
soviel
da viele
allzu viele
so viel mehr
настолько высоко
so hoch
настолько высока
so hoch
настолько высоки
so hoch
так высоки
so hoch

Примеры использования So hoch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Daher ist der Kaufpreis so hoch.
Поэтому цена так высока.
Hey, meine Stimme ist gar nicht so hoch.
Эй. мой голос не настолько высокий.
Waren sie jemals so hoch?
Что? Никогда таких высоких не было?
In einem Turm zu leben, so hoch, dass er die Wolken berührt.
Жить в такой высокой башне, что достает до самых облаков.
Nicht so hoch.
Не очень высокая.
Seinen Blutdruck so hoch zu lassen kann einen Schlaganfall, Herzinfakt oder Erblindung.
Проблема в том, что такое высокое давление может привести к сердечному удару.
Dieser Redwood-Baum wächst so hoch Er trifft Gott im Himmel.
Это красное дерево такое высокое, что касается Бога на небесах.
War ihr Blutdruck schon immer so hoch?
У нее всегда было такое высокое кровяное давление?
In der Tat so hoch, dass er nicht fähig gewesen wäre, sich selbst zu erhängen.
Такой высокий, что он был не в состоянии повеситься сам.
Und die Unfallrate so hoch?- Nein?
При таком высоком уровне несчастных случаев?
Jetzt weiß ich weshalb meine Handyrechnungen so hoch sind.
О, теперь я понимаю почему у меня такие огромные счета.
Ich würde sagen… so hoch.
Я сказал бы… на эту высоту.
Die Mordraten in den USA sind rund fünfmal so hoch wie in Nordeuropa.
Количество убийств в США примерно в пять раз выше, чем в Северной Европе.
Warum muss bei Ihnen alles so hoch sein?
Почему у вас тут все такое высокое?
Ich könnte beim Singen z. B. nie so hoch kommen.
Например, я бы никогда не смогла петь таким высоким голосом.
nach Vladimir der Standard so hoch ist.
после¬ ладимира планка все так же высока.
Aber ihre Intensität ist ungefähr 1,2 Millionen Mal so hoch.
Однако, это явление приблизительно в 1. 2 миллиона раз сильнее.
Warum ist der Jahreszins überhaupt so hoch?
Почему ставки APR такие высокие?
Keiner hat bis jetzt versucht, so hoch Kaffee anzubauen.
Еще никто не сажал кофе на такой высоте.
Er sagt, Kaffee darf nicht wachsen so hoch.
Он говорит, что кофе может не вырасти слишком большим.
Результатов: 147, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский