STERBENDEN - перевод на Русском

умирающего
sterbenden
einen sterbenden
умирающему
sterbenden
умирающими
sterbenden

Примеры использования Sterbenden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Diese schillernde Glut eines sterbenden Sternes hat das Spitzer-Teleskop der Nasa aufgenommen.
Этот переливчатый жар умирающей звезды сфотографировал телескоп НАСА" Спитцер.
Die sterbenden Kinder haben geschrien!
Дети умирали с криками!
die Schreie… deiner sterbenden Kinder zu hören.
каково это, слышать предсмертные крики собственных детей.
Denk an den sterbenden Filmhund?
Помнишь веселый фильм, где умерла собака?
Ich könnte deine sterbenden Zellen gegen seine lebenden ersetzen.
Я бы могла заменить твои умирающие клетки его здоровыми.
Er hat mit einer sterbenden Patientin geschlafen.
Он спал с умирающей пациенткой.
Und der letzte Wunsch eines Sterbenden!
Последнее желание умирающего человека!
Stalin löste den sterbenden Lenin ab, Chruschtschow verurteilte Stalin,
Сталин сменил умирающего Ленина, Хрущев обвинил Сталина,
ein religiöser Würdenträger… auch zu dem Ort und sah den sterbenden Reisenden.
слуга религии, он… пришел, увидел умирающего путника.
die ihre Jobs in sterbenden Industriezweigen verlieren, wenig Hoffnung haben, neue Arbeit zu finden.
которые теряют работу в умирающих отраслях, вряд ли смогут найти новую.
sie helfen können,… deinen sterbenden Patienten zu behandeln.
они могли… помочь вылечить твоего умирающего пациента.
Und ich versprach meinem sterbenden Vater und ich beabsichtige, das Versprechen zu halten.
я дал обещаю своему умирающему отцу- и собираюсь сдержать его.
wachend über 27 Inkubatoren mit zerbrechlichen, sterbenden, kleinen Leben.
полными хрупких умирающих маленьких жизней.
Ärzte sich geweigert haben, einen sterbenden Patienten zu operieren.
врачи отказались делать операцию умирающему пациенту.
Weg von den Gebrechlichen und Sterbenden.
подальше от немощных и умирающих.
Leutnant, wir brauchen jedes unserer Betten für die Verwundeten und Sterbenden von Arras.
Вы должны знать, что каждая койка в госпитале нужна для раненых и умирающих из Арраса.
Ja. Die Nachricht ist: ich habe einen sterbenden Agenten und Fragen,
Да, есть сообщение, у меня умирающий агент и есть вопросы,
Man spielt die Möglichkeiten der 5-stelligen Zahl, die von einem sterbenden Trinker im Zusammenhang mit den Leviathanen aufgeschrieben wurde.
Запускаешь проверку на наиболее приемлемые варианты с пятизначным номером, связанные с левиафанами, написанные умирающим пьяницей, получаешь ничего.
da sie pleite und mit einem sterbenden Ehemann belastet ist.
она разорена и обременена умирающим мужем.
sie das Gesicht einer anderen sterbenden Person abwischte.
на другой молодой женщине, обтирающей лицо другого умирающего.
Результатов: 77, Время: 0.0551

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский