SUBSTANZEN - перевод на Русском

вещества
substanzen
stoffe
chemikalien
materie
material
nährstoffe
inhaltsstoffe
субстанции
substanzen
веществ
substanzen
stoffe
material
chemikalien
wirkstoffe
веществами
substanzen
stoffen
веществам
substanzen
субстанций
substanzen

Примеры использования Substanzen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und die gleiche Menge an Urinanalyse für psychoaktive Substanzen.
И столько же анализ мочи на психоактивные вещества.
Der Einsatz toxischer organischer Substanzen an Menschen.
Испытание на людях токсичных органических веществ.
Selbst jodhaltige Substanzen wie Hautdesinfektionsmittel können einfach entfernt werden.
С них можно легко удалить даже такие йодосодержащие вещества, как средства дезинфекции кожи.
Cremige Formulierung mit Panthenol und Klimaanlage Substanzen angereichert.
Сливочный формулировка, обогащенный с пантенолом и принадлежности веществ.
Das sollte alles Pheromonähnliche oder parfumbasierende Substanzen blockieren.
Это заблокирует феромоны или парфюмерные вещества.
Das Karl-Fischer-Verfahren wird für viele Substanzen als Referenzmethode verwendet.
Метод Карла Фишера используется для многих веществ в качестве эталонного метода.
Es gibt Umweltfaktoren und Substanzen, die sie fürchten.
Есть факторы окружающей среды и вещества, которых они боятся.
Diese bringen Stickstoff und organische Substanzen in den Boden ein.
Последние вносили в почву азот и органические вещества.
In diesen Produkten werden meist folgende Substanzen verwendet.
Наиболее часто в этих изделиях используются следующие вещества.
Die Bewährungsauflagen verbieten eindeutig den Konsum illegaler Substanzen.
По условиям освобождения тебе строго запрещено употреблять нелегальные вещества.
Gefährliche Substanzen.
Вредные вещества.
Manchmal werden auch fördernde psychotrope Substanzen eingesetzt.
Иногда также применяются психотропные вещества.
Alles, alle Substanzen und Attribute, gehören Ihm.
Каждая вещь, каждая субстанция, каждый атрибут- принадлежат Ему.
Ja, so wie alle radioaktiven Substanzen.
Да, как и любое другое радиактивное вещество.
entspricht voll den Bedürfnissen einer erwachsenen Wespe in diesen Substanzen.
полностью обеспечивает потребность взрослой осы в этих веществах.
Antioxidative Substanzen können den Menschen daher auch Schaden zufügen.
Поэтому соединения- антиоксиданты могут и приносить вред.
Weil einige dieser Substanzen gegen das Gesetz sind.
Потому что некоторые из этих веществ незаконны.
Schädliche Substanzen.
Вредные организмы.
Wusstet ihr, dass alle chemischen Substanzen auch Gesetzen folgen?
Знаете ли вы, что все химические материи также следуют определенным законам?
der Konsum anderer Substanzen.
и прочими препаратами.
Результатов: 322, Время: 0.0404

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский