SUBTILEN - перевод на Русском

тонкого
dünnen
subtilen
feinen
feinstofflichen
тонких
dünnen
subtilen
feinstofflichen
feiner
schmalem
тонкое
subtile
dünn
feine
feinstoffliche
exquisite
heikle
тонкие
dünne
feine
subtile
schlanke
schmal

Примеры использования Subtilen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
die sie mit ihren Flügeln erzeugen- mit einem subtilen Geräusch einer bestimmten Frequenz warnen sie ihre Angehörigen vor Gefahr.
который производят своими крыльями- тонким звуком определенной частоты они предупреждают своих сородичей об опасности.
erhöhte Motivation, subtilen Stimmungsauftrieb, verbesserte kognitive Funktion
увеличенную мотивацию, тонкую поддержку настроения, улучшенную когнитивную функцию
die während seiner KGB-Zeit erworbene Vertrautheit mit den subtilen Druckmitteln der russischen Bürokratie ab.
еще со времен его службы в КГБ, с тонкими рычагами управления российской бюрократией.
Diese moderne Designkollektion bietet einen subtilen, modernen Bügel aus satiniertem Nickel
Эта коллекция с современным дизайном предлагает утонченную современную арку из сатинированного никеля
Wahrlich, sowohl der Geist als auch das Herz müssen den subtilen und unsichtbaren Offenbarungen Gehör schenken.
Истинно, и дух, и сердце должны прислушиваться к тонким и невидимым явлениям.
Es bedeutet, daß man die Sprache der Subtilen Welt kennen muss;
Значит, нужно знать язык Тонкого Мира; значит,
das Hotel ist elegant eingerichtete Pension in subtilen Terrakotta und grünen Farben, kombiniert mit natürlichen Materialien schaffen eine einzigartige Atmosphäre
гостиницы изящно назначил гость жилье в тонких терракота и зеленые тона в сочетании с натуральными материалами создают неповторимую атмосферу
Natürlich hilft der physische Körper bei der Umwandlung in den subtilen Körper, aber wenn sich der Geist nicht rechtzeitig von den irdischen Anziehungen
Конечно, тело физическое имеет преображение в тонкое тело, но, если дух не освободился заблаговременно от земных притяжений
Im Ergebnis wenn wir verstehen, wie diese subtilen Effekte unsere Entscheidungen ändern können, wollen wir Menschen Möglichkeiten geben,
В конечном итоге мы хотели бы, когда мы поймем, как эти тонкие эффекты могут влиять на принятие решений,
andere die kleinen und können subtilen Details gerade einfach, beginremembering.
раз просто бегинремемберинг небольшие и тонкие детали.
Der Erfinder des Thriller-Genres und Meister des subtilen Horrors verstand es wie kein anderer, seine Zuschauer aus ihrem Wohlbehagen herauszureißen
Изобретатель жанра« триллер» и мастер изысканного ужаса как никто другой умел вырвать зрителя из его уютного мирка
Aber diese subtilen Änderungen in Ihrer Stimme über einen langen Zeitraum lassen sich schwierig von Ihnen
Эти незначительные изменения за долгий период времени сложно уловить
eine Software, die diese subtilen Bewegungen in einem Video finden
которая находит малозаметные движения на видео
Es gilt, dieses Unterbewußte klar und deutlich von den"subliminalen" oder unterschwelligen Teilen unseres Wesens zu unterscheiden- so wie dem inneren oder subtilen physischen Bewußtsein,
Но это подсознательное надо четко отличать от сублиминальных частей нашего существа, таких как внутреннее или тонкое физическое сознание,
schneidenden Schlussfolgerung legte, die es mir ein Vergnügen zu studieren sein System der Arbeit und die schnelle, subtilen Methoden folgen, durch die er entwirrt das unlösbare Rätsel.
дало мне удовольствие изучить его систему работы, а также следовать быстрая, тонкие методы, которыми он распутать самые неразрывную тайн.
das Konzert und andere Inhalte der Musik kann mehr Aufmerksamkeit; Zu Film-basiert nicht zu sorgen über die subtilen Unterschiede im Prozess des Spielens werden ignoriert werden.
другое содержание музыки может быть больше внимания; Для возможного показа фильма не нужно слишком беспокоиться о тонких различиях в процессе воспроизведения.
diese Geste prüfen, subtilen Druck auf diesen oder jenen an-deren Punkt ausüben, bis wir verstanden haben.
контролировал наши жесты и оказывал тонкое давление на ту или иную точку, пока бы мы не поняли- затем давление ослабевает,
Das ist eine subtile Kunst.
Очень тонкое искусство.
Das innerste, subtile Bewusstsein ist immer präsent.
Внутреннее тонкое сознание всегда присутствует.
Verstehen, wie Sie gewinnen ist etwas subtiler, Man kann nicht sagen.
Понять, как вы выиграть- то тонкие, Вы не можете сказать.
Результатов: 47, Время: 0.0511

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский