TAT ICH - перевод на Русском

я сделал
ich tat
ich habe
ich machte
ich baute
ich bin fertig
ich schaffte
я делал
ich tat
ich machte
ich wollte
я поступил
ich ging
ich habe getan
я занималась
ich tat
ich machte
ich habe
widmete ich
я сделала
ich tat
ich habe
ich machte
я делала
ich tat
ich machte

Примеры использования Tat ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das tat ich doch für dich!
Я сделала это ради тебя!
Also tat ich, was notwendig war.
И я сделал то, что было необходимо.
Und danach tat ich, was nötig war,
И я сделала то, что было нужно,
Was tat ich nur?
Чего я сделал то?
Also tat ich, was jede Mutter tun würde.
Я сделала то, что сделала бы любая мать.
Was tat ich, um es zu stoppen?
Что я сделал, чтобы остановить это?
Und dann tat ich es.
И я сделала то, что планировала.
Also tat ich es.
Так что я сделал это.
Dann tat ich, was ich nicht durfte.
Я сделала то, что вы мне запретили.
Also tat ich das Nächstbeste.
Но я сделал вот что.
Und deshalb tat ich das.
И поэтому я сделала это.
Alles, was ich tat, tat ich für die Stadt.
Все что я сделал, я сделал для этого города.
Alles, was ich tat, tat ich für meine Familie.
Все, что я сделал, я сделала ради своей семьи.
Tatsächlich tat ich so ziemlich das Gegenteil.
На самом деле, я сделал противоположное.
Also tat ich das Undenkbare.
Итак, ах… Я сделала невероятное.
Als ich für Shaughnessy arbeitete tat ich etwas sehr Schlechtes.
Знаешь, когда я работал на Шонесси, Я сделал нечто очень плохое.
Alles, was ich getan habe, tat ich aus Liebe zu dir.
Все, что я сделала, я сделала из любви к тебе.
Ja, das tat ich als Letztes.
Да, это было последнее, что я сделала.
Was tat ich?
A что сделала я?
Das tat ich meiner Frau zuliebe, sie wollte Aufregung.
То дело я взял чтобы угодить жене, ей требовалась встряска.
Результатов: 118, Время: 0.0876

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский