TENDENZIELL - перевод на Русском

как правило
normalerweise
typischerweise
gewöhnlich
üblicherweise
tendenziell
neigen
in der regel
im allgemeinen
generell
im normalfall
обычно
normalerweise
gewöhnlich
immer
üblicherweise
sonst
meist
üblich
normal
typischerweise
häufig
имеет тенденцию
neigt
tendenziell
hat die tendenz
tendiert dazu
склонны
neigen dazu
tendieren dazu
anfällig
tendenz
apt
tendenziell
geneigt
eher
стремится
will
versucht
strebt
bemüht sich
ist bestrebt
sehnt sich
eifert
tendenziell
trachtet
имеют тенденцию
neigen dazu
haben eine tendenz
tendenziell
более
mehr
viel
noch
eine
als
eher
besser
ist
etwas
stärker

Примеры использования Tendenziell на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Kredite aus Handelsgeschäften, die tendenziell kürzere Laufzeiten aufweisen- nicht mit enthalten.
например, торговое финансирование, которое обычно является краткосрочным.
Städte mit mehr Unternehmern bringen tendenziell noch mehr Unternehmer hervor.
города с большим количеством предпринимателей имеют тенденцию порождать все больше предпринимателей.
die Erholungsphasen nach dem Platzen einer Blase und einer Finanzkrise tendenziell anämisch verlaufen.
восстановление после разрыва пузыря и финансового кризиса, как правило, страдает анемией.
Bei niedrigerer Kapitalausstattung würde sich die Produktion tendenziell verringern, wodurch auch die Staatseinnahmen sinken
С меньшим акционерным капиталом производство будет стремиться вниз, сокращая доходы государства
In dieser Hinsicht ist Asien tendenziell ein Status-quo-Kontinent, während Europa ein revisionistischer ist.
В этом отношении Азия склонна быть континентом, поддерживающим статус-кво, в то время как Европа является ревизионистским континентом.
Obwohl die gegen externe Feinde gerichtete nationalistische Stimmung tendenziell die Aufmerksamkeit vorübergehend von den inneren Unruhen ablenkt,
Хотя националистические настроения, направленные против внешних недоброжелателей, стремятся временно отвлечь внимание от внутреннего потрясения,
Doch aller Demokratisierung zum Trotz haben sich Richter und Staatsanwälte tendenziell überall wieder
Однако, несмотря на демократизацию, судьи и прокуроры повсеместно стремились возродиться как самозваная элита,
Sweezy deutet diesen Erklärungsansatz als tendenziell steigende Mehrwertrate
Суизи толкует такой подход, как тенденцию к росту нормы прибыли
Aber dann wiederum beweist ihr Kings, dass ihr tendenziell mehr Geld als Gefühl habt.
Но опять же, вы, Кинги демонстрируете больше пристратие к деньгам, чем к здравому смыслу.
ihre Vision den Status quo tendenziell untermauert und fast alle Optionen offen lässt.
так как их взгляд направлен на укрепление статуса кво и оставляет свободу выбора.
Sie sind tendenziell stabiler als private Kapitalflüsse.
Они, как правило, более стабильны,
Umfragen, die von Finanzunternehmen gefördert wurden, zeigen tendenziell, dass das Vertrauen in sie nicht besonders stark zurückgegangen ist
Опросы, проводимые финансовыми фирмами, как правило, показывают, что доверие к ним снизилось незначительно
Die Gemeinden hatten tendenziell mehr Unternehmer, wenn sie einen hohen Anteil an Rentnern aufwiesen, die der Schwedischen
Обычно в муниципалитетах было больше предпринимателей, если среди их жителей был высокий процент пенсионеров,
Während beide Arten Nägel infizieren, tendenziell Dermatophyten häufiger in den Zehennägeln,
Хотя оба типа заразить ногти, дерматофитов, как правило, быть более распространена в ногти,
um eine Fiskalkrise zu verhindern- bremst tendenziell kurzfristig die wirtschaftliche Erholung.
избежать финансового кризиса- имеет тенденцию замедлять экономическое выздоровление в краткосрочный период.
Die Länder der Peripherie sind tendenziell ärmer und stärker von Rohstoffen abhängig
Страны периферии чаще всего являются более бедными и сильнее зависят от товаров потребления,
Kosten für Verbrauchsgüter(wie Lebensmittel, Öl oder Maschinen) tendenziell steigen.
здравоохранение и образование) склонна повышаться относительно стоимости товаров таких как продукты питания, нефть и механическое оборудование.
Zu unserer Überraschung fanden wir heraus, dass die relativen Preise für Getreide, Metalle und viele andere Güter des Grundbedarfs innerhalb ausreichend langer Zeiträume tendenziell zu einem Durchschnittstrend zurückkehrten.
К нашему удивлению мы обнаружили, что средние цены на зерно, металлы и многие другие основные товары имели тенденцию возврата к центральному среднему значению на протяжении достаточно длительных временных периодов.
Länder mit einem hohen Wachstum im Dienstleistungsbereich tendenziell auch ein hohes Gesamtwachstum aufweisen.
страны с высоким ростом в сфере услуг имеют высокий общий экономический рост;
Dies führte zu zunehmenden Kapitalflüssen in den Carry Trade, was dessen Erfolg für eine Weile steigerte, weil sich die Schwäche von Niedrigzinswährungen durch höhere Kapitalzuflüsse tendenziell verschärft.
Это привело к росту числа операций по схеме« керри трейд», что на какой-то период повысило их успех, так как возросший приток денег заметно усугубляет положение валют с низкими процентными ставками.
Результатов: 52, Время: 0.0977

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский