TRAURIGES - перевод на Русском

Примеры использования Trauriges на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nein, die Stühle waren das nicht, aber dein trauriges Valentinstag-Gewimmer war es.
Ага, не было. Твое грустное валентиновское хныканье было.
Ling war ein trauriges, einsames Mädchen.
Лин была одинокой и грустной девушкой.
Wollt ihr was Trauriges hören?
Хотите услышать кое что печальное?
Sie sind ein trauriges Mädchen.
Вы очень грустная девушка.
Ich mach auf trauriges Hündchen.
Я- грустный пес.
Und so kleiden wir uns, wenn etwas Trauriges passiert.
А когда происходит что-то грустное, так мы одеваемся.
Jetzt ist es mehr ein trauriges Ende.
А теперь лишь грустный конец.
Man muss es tun, wenn etwas Trauriges passiert. Es verarbeiten.
Человек должен так поступать, когда что-то грустное случается: пережить это.
Naja, ich setze ein kleines trauriges Gesicht ans Ende.
Ладно, в конце я добавлю грустный смайлик.
Ich muss Ihnen zum Schluss dieses Vortrags leider etwas sehr Trauriges zeigen.
К сожалению, мне надо показать вам нечто очень грустное в завершение своей речи.
Willst du etwas unglaublich Trauriges hören?
Хочешь услышать что-то невероятно грустное?
Etwas Trauriges hat diese Sache.
В этом есть что-то грустное.
Nein, ich sah nur vorhin etwas Trauriges.
Нет, я всего лишь видела что-то грустное ранее.
Jemima, ich sage dir etwas Trauriges.
Джемайма, я скажу вам что-то грустное.
Weil etwas sehr Trauriges passiert ist.
Потому что произошло кое-что очень грустное.
Ihr betreibt Euer trauriges Handwerk auf den Stufen des Vatikans?
Ты можешь заниматься своим печальным ремеслом на ступенях Ватикана?
Israels Mauer stellt ein trauriges, doch vermutlich unvermeidliches Element seiner Sicherheit dar.
Израильская стена является печальным, но, вероятно, неизбежным компонентом его безопасности.
Trauriges Gesicht.
Грустную мину.
Maria sang irgendein trauriges Lied auf Italienisch.
Мэри пела какую-то грустную песню на итальянском языке.
Vater, wie kannst du nur so etwas trauriges sagen. Ich.
Отец, как вы можете говорить такие грустные вещи?. Я.
Результатов: 86, Время: 0.0938

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский