TREFFT - перевод на Русском

встречаетесь
zusammen
trefft
sehen
познакомьтесь
darf ich vorstellen
lernen sie
vorstellen
treffen sie
kennenlernen
встретитесь
treffen
begegnen werdet
kennenlernen
siehst
сойдетесь
сталкиваетесь
begegnet
stoßen
trefft
konfrontiert

Примеры использования Trefft на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das kannst du Snow erzählen, wenn ihr ihn in zwei Tagen trefft.
Это ты скажи президенту, когда увидишь его через два дня.
Schaut in die Gesichter der Menschen, die ihr trefft.
Посмотрите на лица людей, которых вы встречаете.
Ich kann kaum erwarten, dass ihr ihn trefft.
В любом случае, мне нетерпится вас с ним познакомить.
Wenn ihr auf diejenigen, die ungläubig sind,(im Kampf) trefft, dann schlagt den Hals.
Когда вы встречаетесь с неверующими на поле боя, то рубите головы.
O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr auf eine Schar trefft, so steht fest
О вы, кто верует! Когда сойдетесь с( вражеским) отрядом,
Hier trefft Ihr euch und von hier an, würdet Ihr zusammen… in diesen Lamborghini die Küste entlang fahren.
Встречаетесь здесь. И отсюда вы махнете на ламборджини на морское побережье.
O die ihr glaubt, wenn ihr auf eine Schar trefft, so steht fest
Которые уверовали! Когда вы сталкиваетесь с отрядом, то будьте стойки
Gelegentlich trefft ihr während eurer Schlafphasen mit euren Geistführern zusammen,
Иногда вы встречаетесь с вашими Руководителями во время сна,
O die ihr glaubt, wenn ihr auf eine Schar trefft, so steht fest
О вы, кто верует! Когда сойдетесь с( вражеским) отрядом,
Wenn ihr auf diejenigen, die ungläubig sind,(im Kampf) trefft, dann schlagt den Hals.
Когда вы встречаетесь с неверными[ в бою], то рубите им голову.
O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr auf eine Schar trefft, so steht fest
О те, которые уверовали! Когда вы сталкиваетесь с отрядом, то будьте стойки
Wenn ihr auf die Kafir im Kampf trefft, so kehrt ihnen nicht die Rücken!
Когда вы встретитесь с неверующими на поле битвы, то не поворачивайтесь к ним спиной!
ihm zu erzählen, wann und wo ihr beide euch trefft.
где и когда вы встречаетесь.
Als es Nacht wird, entkommen du und die anderen durch Flur 13 und trefft draußen auf Zara.
С наступлением ночи вы вместе со всеми сбегаете через тринадцатый коридор и встречаетесь снаружи с Зарой.
Mit Anweisungen, wo ihr euch trefft, wenn das vorbei ist.
где ты с ними встретишься, когда все закончится.
Ihr, Wanderer, geht viel in der Welt'rum. Wenn ihr diesen Helden trefft, übergebt ihm dieses Zauberschwert.
Вы, калики перехожие, много по свету ходите, ежели такой богатырь на пути вам встретится, вот ему меч- кладенец.
kriegen sie raus, mit wem ihr redet und wen ihr trefft.
с кем вы разговаривали и с кем вы встречались.
Wenn ihr einen Offizier von Bingo trefft, sagt ihm, der Gefreite Gordes sei mit Soldat Desrochelles ins Lazarett gelaufen.
Встретите офицеров с Бинго, скажите им, что капрал Горд пошел в госпиталь с рядовым Дерошелем.
Und tötet sie, wo immer ihr auf sie trefft, und vertreibt sie, von wo sie euch vertrieben haben,
Убивайте их( многобожников), где бы вы их ни встретили, и изгоняйте их оттуда,
zum Beispiel den Wagen, oder jemanden trefft, der sie gesehen hat
например ее машину, встретите кого-то, кто видел ее или говорил с ней,
Результатов: 67, Время: 0.0677

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский