ВСТРЕТИШЬСЯ - перевод на Немецком

triffst
встреча
собрание
познакомиться
заседание
увидеться
совещание
встретиться
принять
попасть
постигнет
sehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
treffen
встреча
собрание
познакомиться
заседание
увидеться
совещание
встретиться
принять
попасть
постигнет

Примеры использования Встретишься на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Передай своему племяннику Шону привет от меня, когда встретишься с ним в аду.
Bestellen Sie Ihrem Neffen Sean meine Grüße, wenn Sie ihn in der Hölle sehen.
Если ты в магазине встретишься со старым знакомым, которого давно не видел,
Wenn du im Einkaufszentrum einen alten Freund triffst, den du Jahre nicht gesehen hast-
Если ты встретишься с президентом необдумав все, ты не знаешь, что еще произойдет!
Wenn du den Präsident voreilig triffst, <br />weißt du nicht was dir noch passieren wird!
где ты с ними встретишься, когда все закончится.
Mit Anweisungen, wo ihr euch trefft, wenn das vorbei ist.
Ты встретишься с Пич в субботу,
Du triffst dich Samstag mit Peach
Когда встретишься с новым мужчиной… Забудь о прошлом, ладно?
Wenn du einen neuen Mann kennen lernst dann denkst du nicht mehr an die Vergangenheit, stimmt's?
по которой ты никогда не встретишься с моей матерью.- Я знаю.
warum du meine Mutter nie kennengelernt hast.
Людям Нэшнл Сити будет в десять раз больнее, если ты не встретишься со мной.
Die Menschen von National City werden zehnfachen Schmerz erfahren, wenn Du mir nicht gegenübertrittst.
возьмешь деньги и встретишься с МакКоем в Тампе.
nimmst du das Geld… und triffst dich mit McCoy unten in Tampa.
Когда встретишься с новым куратором, скажи, что на кону твоя жизнь,
Wenn Sie Ihren neuen Verbindungsmann treffen, sagen Sie ihm, dass Ihr Leben auf dem Spiel steht.
ты уедешь из лавки, встретишься с бандой и рванешь в Мексику?
haust du hier ab, triffst dich mit deiner Bande und gehst nach Mexiko stiften. So wär's dann abgemacht, stimmt's?
Я желаю встретиться с ним.
Ich möchte ihn kennenlernen.
Мы встречались около года.
Wir waren etwa ein Jahr zusammen.
Ты можешь встретиться с Танакой Кеном.
Du kannst Tanaka Ken treffen.
Пора встретиться с создателем.
Zeit, deinen Schöpfer kennenzulernen.
Вы собираетесь встречаться с двумя людьми или с одним?
Wollten Sie eine Person treffen, oder zwei?
Здесь встречаются историческое и культурное наследие и очарование природы.
Hier treffen historisches und kulturelles Erbe auf den ungezwungenen Zauber der Natur.
Где ты встречаешься с Жюли?
Wo triffst du Julie?
Встретимся с Каспи.
Treffen wir uns mit Caspi.
Ты хочешь встречаться со мной или ты хочешь жить со мной?
Willst du mich daten oder willst du mit mir zusammen leben?
Результатов: 43, Время: 0.0966

Встретишься на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий