UMFASSEND - перевод на Русском

комплексный
umfassende
integrierter
komplexe
komplette
allround
всеобъемлющим
umfassende
всесторонне
umfassend
полное
volle
vollständige
komplette
völlige
totale
ganzen
gesamte
umfassende
full
absolute
комплексно
umfassend
основательно
gründlich
grundlegend
sehr
umfassend

Примеры использования Umfassend на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Mit dieser Datenschutzerklärung möchten wir Sie umfassend darüber informieren, wie wir mit Ihren personenbezogenen Daten umgehen.
С помощью данной политики конфиденциальности мы хотели бы подробно проинформировать Вас о том, каким образом мы обращаемся с Вашими персональными данными.
Wir brauchen einen neuen Vertrag für das 21. Jahrhundert, der ausgewogen, umfassend und inklusiv konzipiert ist-
Нам нужен новый договор для ХХI века- сбалансированный, исчерпывающий и обязательный для всех,- договор,
Im Moment verursacht unsere Spezies eine Umweltkatastrophe epischen Ausmaßes, So umfassend und schwerwiegend, dass wir es berechtigterweise die 6. Auslöschung nennen können.
Прямо сейчас наш вид распространяет природную катастрофу по геологическим пропорциям настолько широкую и серьезную, что она по праву может называться шестым массовым вымиранием.
Sie sind alle sehr umfassend und für jede unterstützte Plattform gibt es mehrere. Es werden sowohl die eigenen Apps von ExpressVPN behandelt als auch manuelle Einrichtung.
Каждая из них очень подробная, для каждой платформы есть своя инструкция собственные приложения ExpressVPN и ручная настройка.
sein Ausmaß so umfassend, dass ein neues Wort- Genozid- geprägt wurde, um es zu beschreiben.
их размах настолько огромным, что для того чтобы описать это было выдумано новое слово- геноцид.
Darüber hinaus hat die Insel Brac selbst ein umfassend ausgebautes Netz von weißen Straßen und einzelne Tracks für Mountainbike-Touren.
Кроме того, остров Брач сам широко развитой сетью белых дорог и одной дорожки для катания на горных велосипедах.
andere Schriftsteller der großen russischen Tradition dieser Verantwortung umfassend bewusst.
другие писатели огромной литературной традиции России полностью понимали эту ответственность.
der Bericht des Afrika-Ressorts ist ebenso umfassend wie der von Mr. Wilton aus der Registratur.
отчет из Африки так же подробен, как и отчет мистер Уилтона.
kontrollierte Betriebskosten werden verstanden und wir unterstützen Sie umfassend.
контролируемых эксплуатационных расходов понятны, и мы полностью поддерживаем вас.
effektive Abschreckung dienen kann, ist eine Frage, die umfassend diskutiert werden sollte.
насколько нынешний подход является эффективным средством наказания, следует широко обсудить.
der Finanzwelt sollte nicht den Blick auf ihr gemeinsames Interesse daran verstellen, Finanzinstrumente umfassend und kreativ einzusetzen.
миром финансов не должна затмевать их общий интерес в широком и творческом использовании финансовых инструментов.
unabhängig und umfassend sein, damit sie den erwünschten Nutzen für die Organisation
независимым и всеобъемлющим для того, чтобы он принес пользу Организации
um Produktfehler umfassend herauszufinden, und die Technologie,
мне нужна не только тщательность, чтобы всесторонне выявлять дефекты продукта,
geriet das Abschlussdokument des Gipfels- vielleicht absichtlich- weniger umfassend und aussagekräftig als man sich das erhofft hatte.
декларацию саммита сделало соглашение( вероятно, преднамеренно) менее всеобъемлющим и убедительным, чем многие надеялись.
Und die schlüsselfertigen Komplettpakete haben einen weiteren, einmaligen Vorteil: Alle werden von den Cat®-Händlern umfassend mit Service und Support unterstützt. Das beginnt bei der schnellen Anlieferung und setzt sich fort in der laufenden Betreuung über die gesamte Lebensdauer des Stromaggregats.
У этих комплектных, готовых к работе установок есть еще одно важное преимущество: полное обслуживание и техническая поддержка со стороны дилеров Cat®- от оперативной доставки до постоянной поддержки в течение всего срока службы генераторной установки.
die atomare Bedrohung umfassend zu thematisieren. Dazu muss auch sichergestellt werden,
который будет стимулировать комплексные глобальные действия по борьбе с ядерной угрозой,
um den Bienenstock vor Wespenattacken zu schützen: Diese Schutzmaßnahmen müssen umfassend und bis ins kleinste Detail durchdacht sein.
защитить улей от нападений ос: эти защитные меры должны быть комплексными и заранее продуманными до мелочей.
problemlos umgehen und demzufolge Kundendienstleistungen hoher Qualität erbringen und seine Geschäftsaktivitäten umfassend verwalten.
в состоянии предложить клиентам услуги высокого качества и обеспечивает полную управляемость своего бизнеса.
Im Rahmen der Alpbacher Architekturgespräche sollen Themen daher umfassend- mit Spezialisten aus allen Bereichen des Planens und Bauens- diskutiert werden,
Поэтому в рамках архитектурных симпозиумов в Альпбахе необходимо масштабно обсуждать подобные вопросы- со специалистами из всех областей проектирования
Der in der Verfassung enthaltene„Grundrechtekatalog" ist umfassend und stellt den Respekt vor Menschenwürde, Freiheit
Перечень фундаментальных прав", включенных в Конституцию, обширен, и в основе его лежит уважение к человеческому достоинству,
Результатов: 59, Время: 0.1439

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский