UNSERE AUFGABE - перевод на Русском

наша задача
unsere aufgabe
unsere herausforderung
unser job
unser ziel
unser auftrag
unsere mission
wir sollen
unser anliegen
unsere verantwortung
наша работа
unser job
unsere arbeit
unsere aufgabe
wir tun
unser werk
unser beruf
wir machen
наша цель
unser ziel
unsere aufgabe
unser zweck
unsere mission
unsere absicht
unser auftrag
unsere zielperson
unser ziel ist
unser anliegen
unsere bestimmung
наша обязанность
unsere pflicht
unsere aufgabe
unser job
unsere verantwortung
наше дело
unser fall
unsere sache
unser geschäft
geht uns
unsere angelegenheit
unsere aufgabe
unser ding
unser anliegen
unser problem
uns obliegt es
мы должны
wir müssen
wir sollten
wir brauchen
наше задание
unsere aufgabe
unsere mission
наша миссия
unsere mission
unser auftrag
unsere aufgabe
unser ziel
нашей задачей
unsere aufgabe
нашей работой
unser job
auf unsere arbeit
unsere aufgabe

Примеры использования Unsere aufgabe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es ist nicht unsere Aufgabe, deine Stadt zu beschützen.
Защищать твой город- не наша обязанность.
Das war unsere Aufgabe.
Таким было наше задание.
Dies ist unsere Aufgabe.
Aber unsere Aufgabe ist es, zu heilen und Leben zu retten.
Но я всегда полагал, что наша работа- лечить и спасать жизни.
Unsere Aufgabe ist erledigt.
Наша миссия выполнена.
Unsere Aufgabe war es, Baken auszulegen,
Нашей задачей была установка маяков,
Unsere Aufgabe lautet, die RAF auf dem Boden zu vernichten.
Наша задача- разгромить Королевские ВВС еще на земле.
Vielleicht ist das unsere Aufgabe als Zeugen.
Возможно это наша работа, как Свидетелей.
Deshalb war unsere Aufgabe, es in Schach zu halten.
Вот почему наша миссия в том, чтобы взять его живым.
Unsere Aufgabe ist, Eindhoven zu befreien,
Нашей задачей будет освободить Эйндховен
Es war unsere Aufgabe, ihn aufzuhalten!
Остановить его- это было нашей работой!
Es ist also unsere Aufgabe, die Zeit zu reparieren?
И наша задача исправить время?
Unsere Aufgabe ist es, die Wahrheit zu berichten.
Наша работа- сообщать правду.
Unsere Aufgabe war, Proben zu sammeln,
Нашей задачей было собирать образцы,
Das schien nun unsere Aufgabe zu sein.
Теперь это было нашей работой.
Es ist unsere Aufgabe, die Alten zu besänftigen.
Наша задача- усмирять древних.
Unsere Aufgabe ist es, herauszufinden, wer von ihnen ihn umgebracht hat.
И это наша работа- выяснить кто из них убил его.
Unsere Aufgabe war es, Sprengkörper in Wadi Muslem aufzustellen.
Нашей задачей было заминировать Вади- Музлем.
Unsere Aufgabe ist, die Bevölkerung zu schützen.
Наша задача- защитить людей.
Das ist unsere Aufgabe.
Это наша работа.
Результатов: 130, Время: 0.0833

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский